droit coutumier 习惯法 ; 惯例
droit coutumier // les usages 习惯法
Cette tendance au patriarcat apparaît clairement dans les composantes du droit coutumier intégrées dans le droit national 那些压制妇女,例如限制妇女继承权 的 内容都得以保留,而共有制和共有权利则被排除了。 ; 这种家族制倾向在国家法律纳入 的 习俗成份中也表现得很明显
Même en droit coutumier, le pouvoir discrétionnaire de l'État n'est pas illimité... » Peter Malanczuk, Akehurst's Modern Introduction to International Law ‧ e éd 即使在习惯法下,一国的裁量权也不是完全无限的......。”
S'agissant du paragraphe ‧ l'intervenante considère que les mots « caractère » et « statut » sont synonymes, étant donné que le mot « caractère » n'a aucune signification juridique en droit humanitaire international, y compris le droit international coutumier 她在提到第 ‧ 段时说,加拿大代表团认为“性质”和“地位”是同义词,因为根据国际人道主义法,包括习惯国际法,“性质”一词没有明确的法律含义。
habillement coutumier de différentes cultures, etc.
穿着打扮反映的文化习俗,等等。
(lundi de pâques), la journée pour les enfants coutumier chocolat produit par les poissons, des œufs, et poulets).
双死节(周一),这一天习气给孩女们支些用拙克力制制(的)钟、蛋、鱼、鸡等。
Si Google est coutumier des acquisitions, ses proies sont plutôt des "start-up" qui viennent compléter son portefeuille de technologies.
如果收购计划一切顺利,“猎物”摩托罗拉将很快启动其技术互补计划。
应用推荐