中英
sackcloth
/ ˈsækklɒθ /
/ ˈsækklɔːθ /
  • 简明
  • 柯林斯
  • n.粗布衣;制袋用粗麻布
  • 网络释义
  • 专业释义
  • 英英释义
  • 1

     麻布

    ... 阁楼〖attic〗 麻布sackcloth〗 通“紊”(wěn)。纷乱,紊乱。众多错杂的〖numerousanddisorderly〗 ...

  • 2

     粗平袋布

    ant 中文名: 粗平袋布 英文名:sackcloth 中文名: 厚蓬帆布 英文名:sailcloth 中文名: 绣花样本 基于1个网页 - 相关网页 桌面词典 手机词典 有道学堂 单词本 手机

  • 3

     麻袋布

    ... sabugalite 铝钙铀云母 sackcloth 麻袋布 sacrificial anode 牺牲阳极 ...

  • 4

     粗布衣

    ... 粗鄙地scurvily 粗布衣sackcloth 粗糙crudegruffasperitiescoarsenesscrassitudegranulationraggedlyraggednessscabrouslyscabrousness ...

短语
查看更多
  • 双语例句
  • 权威例句
  • 1
    He kept the club wrapped in sackcloth.
    他用粗麻布包着那根棒子。
    《柯林斯英汉双解大词典》
  • 2
    Then David and the elders, clothed in sackcloth, fell facedown.
    大卫和长老都身穿麻衣,面伏于地。
  • 3
    I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
    我缝麻布在我皮肤上,把我的角放在尘土中。
查看更多
  • 词典短语
  • 同根词
  • 词源
  • 百科
  • Sackcloth

    Sackcloth (Hebrew שַׂק saḳ) is a term originally denoting a coarsely woven fabric, usually made of goat's hair. It later came to mean also a garment made from such cloth, which was chiefly worn as a token of mourning by the Israelites. It was furthermore a sign of submission (I Kings xx. 30 et seq.), and was occasionally worn by the Prophets.The Jewish Encyclopedia says the Old Testament gives no exact description of the garment, so its shape must be a matter of conjecture. According to Adolf Kamphausen, the saḳ was like a corn-bag with an opening for the head, and another for each arm, an opening being made in the garment from top to bottom. Karl Grüneisen ("Ahnenkultus," p. 80) thought the saḳ resembled the hairy mantle used by the Bedouins. Friedrich Schwally (in Stade's "Zeitschrift," xi. 174) concludes that it originally was simply the loin-cloth, which is an entirely different conception from that of Kamphausen or of Grüneisen. Schwally bases his opinion on the fact that the word "ḥagar" חָגַר (to gird) is used in describing the mode of putting on the garment (see Josh. i. 8; Isa. iii. 24, xv. 8, xxii. 12; Jer. vi. 26, xlix. 3). One fastens the saḳ around the hips ("sim be-motnayim," Gen. xxxvii. 34; "he'elah 'al motnayim," Amos viii. 10), while, in describing the doffing of the saḳ, the words "pitteaḥ me-'al motnayim" are used (Isa. xx. 2). According to I Kings xxi. 37 and II Kings vi. 30, it was worn next the skin.Schwally assumes that in prehistoric times the loin-cloth was the usual and sole garment worn by the Israelites. In historic times it came to be worn for religious purposes only, on extraordinary occasions, or at mourning ceremonies. It is natural that, under certain circumstances, the Prophets also should have worn the saḳ, as in the case of Isaiah, who wore nothing else, and was commanded by God to don it (Isa. xx. 2). Old traditions easily assume a holy character. Thus Schwally points to the circumstance that the Moslem pilgrim, as soon as he puts his foot on Ḥaram, the holy soil, takes off all the clothes he is wearing, and dons the iḥram.

查看更多