中英
kaffiyeh
/ kəˈfiːjə /
/ kəˈfiːjə /
  • 简明
  • 柯林斯
  • (阿拉伯人戴的)头巾
  • 网络释义
  • 英英释义
短语
  • 双语例句
  • 权威例句
  • 1
    A Qatari man in a traditional white dishdasha robe and a wind-blown red-and-white kaffiyeh stands before a sandstone formation near Dukhan.
    一位卡塔尔男人身着传统白色迪迪沙长袍,头戴随风飘舞的红白图案头巾,站在杜可汗附近的一块砂岩地层前。
  • 2
    Man on Camel, Giza, Egypt, 1966Sporting a kaffiyeh and robes, National Geographic photographer Dean Conger poses atop a camel near the pyramids of Giza, Egypt.
    头戴阿拉伯头巾身穿阿拉伯长袍的国家地理杂志摄影师迪恩。康格在埃及古萨金字塔旁骑着骆驼摆造型。
查看更多
  • 百科
  • Kaffiyeh

    The keffiyeh or kufiya (Arabic: كوفية‎ kūfiyyah, meaning "from the city of Kufa" (الكوفة); plural كوفيات kūfiyyāt), also known as a ghutrah (غُترَة), shemagh (شماغ šmāġ), ḥaṭṭah (حَطّة), mashadah (مَشَدة), chafiye (Persian: چَفیِه‎) or cemedanî (Kurdish: جه مه داني), is a traditional Arab headdress fashioned from a square scarf, usually made of cotton. It is typically worn by Arabs, Kurds and some Turks.It is commonly found in arid regions as it provides protection from sunburn, dust and sand. Its distinctive standard woven checkered pattern may have originated in an ancient Mesopotamian representation of either fishing nets or ears of grain, but the true origin of the pattern remains unknown.The keffiyeh has been worn by Arabs residing in regions in Arabia, Jordan and Iraq for over a century. During the 1960s, usage of the black and white Palestinian keffiyeh grew as Palestinian nationalism increased and the Palestinian leader Yasser Arafat adopted it as a symbol. Toward the end of the 1980s, the keffiyeh became a fashion accessory in the United States and, during the 2000s, it became very popular among adolescents in Tokyo, where it was often worn with camouflage-style clothing.

查看更多