中英
irretrievable
/ ˌɪrɪˈtriːvəbl /
/ ˌɪrɪˈtriːvəbl /
  • 简明
  • 柯林斯
  • adj.不能弥补的;不能复原的;无法挽救的
  • 网络释义
  • 英英释义
  • 1

     不能挽回的

    ... irretraceable 不能回头的 irretrievable 不能挽回的 irretrievably 不能挽回地 ...

  • 2

     不可挽回

    irretrievable(不可挽回), 此释义来源于网络辞典。

  • 3

     不可恢复的

    ... irretrievableloss不能恢复的损失 irretrievable不可恢复的 不能弥补的 irretrievable不可恢复的不能弥补的 ...

  • 4

     不可恢复的不能弥补的

    ... irretrievable不可恢复的 不能弥补的 irretrievable不可恢复的不能弥补的 irretrievably不可恢复地 ...

短语
查看更多
  • 双语例句
  • 权威例句
  • 1
    The money already paid is irretrievable.
    已经支付的钱是无法收回的。
    《牛津词典》
  • 2
    Budget mistakes result in an irretrievable injury to the profits.
    预算错误通常会给公司利润造成无法挽回的损失。
  • 3
    Doing so can damage the file system, rendering your data irretrievable.
    如果这样做将会破坏文件系统,导致数据无法恢复。
查看更多
  • 同根词
  • 词源

词根:irretrievably

  • 百科
  • Irretrievable

    Irretrievable (German: Unwiederbringlich, 1892, also known as Beyond Recall and No Way Back ) is one of realist Theodor Fontane's mature German novels. As with some other of Fontane's novels (including Effi Briest), its heroine is believed to be based roughly on a real person whose demise Fontane heard about, and it deals delicately with near taboo (at the time of writing) topics including adultery and suicide.The novel has been translated twice into English. The first by Douglas Parmée in 1963 as Beyond Recall, it was re-published in 2011 by New York Review of Books as Irretrievable. In 2010 a new English translation, No Way Back, was published by Angel Classics (London). There also is a German made-for-TV movie (1968, director Falk Harnack).As for translating this haunting novel into English, even deciding on a translation for the title presents many choices in English (irrecoverable, unrecoverable, irretrievable, unrepeatable, beyond recall, past retrieval, beyond retrieval and irreparable, just to name a few). The subtle word-plays and linguistic motifs which add to the power of its German text are challenging to render into English.

查看更多