炉边
... fireside 炉边 inglenook 炉边 nook 角落 ...
酒庄
...福特·科波拉这位《巴顿将军》的编剧、《教父》和《现代启示录》的导演居然同时还是美国纳帕地区的顶级酒庄英诺酒庄(Inglenook)的主人 科波拉的著名电影
炉边酒庄
...为酒庄总经理,接替3月份去世的Paul。巴斯卡勒曾任玛歌庄主管,1990年,巴斯卡勒受雇于Paul,与其搭档工作了21年。之后前往加州纳帕谷卢瑟福,为好莱坞著名导演科波拉管理炉边酒庄(Inglenook),他将于明年3月1日起正式任职。他是否能继续书写一位职业经理人对玛歌酒庄的挚爱?
炉边酒庄 ; 买下炉边酒庄
茵勒努克住宿加早餐旅馆
鹦歌酒庄赤霞珠
炉边
An inglenook (Modern Scots ingleneuk), or chimney corner, is a small recess that adjoins a fireplace. The word is formed with ingle, meaning "fireplace" in Old English (from Old Scots or Irish Gaelic aingeal, "angel" or euphemistically "fire"), and nook. Inglenooks originated as a partially enclosed hearth area, appended to a larger room. The hearth was used for cooking, and its enclosing alcove became a natural place for people seeking warmth to gather. With changes in building design, kitchens became separate rooms, while inglenooks were retained in the living space as intimate warming places, subsidiary spaces within larger rooms.Inglenooks were prominent features of shingle style architecture but began to disappear with the advent of central heating. Prominent American architects who employed the feature included Greene and Greene, Henry Hobson Richardson, and Frank Lloyd Wright. British architect Richard Norman Shaw significantly influenced Richardson.
点击反馈