巨人传
文艺复兴时期的法国作家拉伯雷Francois Rabelais,在其讽刺性名著《巨人传》(Gargantua)里,有对当时法国民俗巨细无遗的描写,其中祖孙三代巨人的餐桌上,或者贵族丰盛宴会的菜单里,火腿都是不可或缺的重要角色。
卡冈都亚
[法兰西]拉伯雷(Rabelais):《巨人传》(此为中文意译,原文为《巨人卡冈都亚(Gargantua)之子,狄波莎德王,十分有名的庞大固埃(Pantagruel)的可怖而骇人听闻的事迹与勋业记》)。 蒙田(Montaigne):《散文集》。
高康大
在书中,高康大(Gargantua)与庞大固埃(Pantagruel)是父与子的关系,也是巨人种族的最后幸存者。
卡冈图雅
在加州理工学院理论物理学家基普·索恩(KipStephenThorne)的带领下,《星际穿越》影片给一颗名为卡冈图雅(Gargantua)的虚构黑洞构建了非常震撼的黑洞图像:黑洞本身是一个旋转着的黑色球体,明亮的积吸盘围绕着它的赤道位置。
The Life of Gargantua and of Pantagruel (French: La vie de Gargantua et de Pantagruel) is a pentalogy of novels written in the 16th century by François Rabelais, which tells of the adventures of two giants, Gargantua (/ɡɑrˈɡæntʃuːə/; French: [ɡaʁ.ɡɑ̃.ty.a]) and his son Pantagruel (/pænˈtæɡruːˌɛl, -əl, ˌpæntəˈɡruːəl/; French: [pɑ̃.ta.ɡʁy.ɛl]). The text is written in an amusing, extravagant, and satirical vein, and features much crudity, scatological humor, and violence (lists of explicit or vulgar insults fill several chapters). The censors of the Collège de la Sorbonne stigmatized it as obscene,[citation needed] and in a social climate of increasing religious oppression, it was treated with suspicion, and contemporaries avoided mentioning it. According to Rabelais, the philosophy of his giant Pantagruel, "Pantagruelism", is rooted in "a certain gaiety of mind pickled in the scorn of fortuitous things" (French: une certaine gaîté d'esprit confite dans le mépris des choses fortuites).Rabelais had studied Ancient Greek and he applied it in inventing hundreds of new words in the text, some of which became part of the French language. Wordplay and risqué humor abound in his writing.