中英
Elohim
/ eˈləʊhɪm /
  • 简明
  • 柯林斯
  • n.(希伯来圣经中用语)上帝;神
  • 网络释义
  • 英英释义
  • 1

     埃洛希姆

    〔7〕 Jahwist(Yahwist),《旧约全书》某些章节以耶和华而不用埃洛希姆Elohim)作为上帝名称的作者。

  • 2

     耶洛因

    在自己的书《智慧设计》中,使者雷尔阐释了耶洛因(ELOHIM)是如何透过先进的克隆技术使永生成为可能,并且永生有时会被授予给那些活出雷尔哲学模范生活的地球人。

  • 3

     以罗欣

    还有,不同的名字称呼,表达了不同种类的关系及关系的深度与距离,例如:“以罗欣”(Elohim)是上帝普通的名字;“耶和华”是与以色列立约的名字,具有特别的亲密关系意义。

  • 4

     神

    分别:耶和华(Jehovah)和 Elohim)是在南北国诗篇流传和搜集时产生的差别。

短语
查看更多
  • 双语例句
  • 原声例句
  • 1
    He consistently used "Elohim" as God's name.
    他不断地用“耶洛因”作为上帝的名字。
  • 2
    You are the Sons and Daughters of the Elohim.
    你们是耶洛因的儿子和女儿。
  • 3
    In most cases, one referred to God as Yahweh while the other used the term Elohim.
    在大多数情况下,一提到神耶和华而其他使用了耶洛因。
查看更多
  • 同近义词
  • 百科
  • ELOHIM

    Elohim (אֱלֹהִים) is a grammatically singular or plural noun for "god" or "gods" in both modern and ancient Hebrew language.When used with singular verbs and adjectives elohim is usually singular, "god" or especially, the God. When used with plural verbs and adjectives elohim is usually plural, "gods" or "powers". It is generally thought that Elohim is a formation from eloah, the latter being an expanded form of the Northwest Semitic noun il (אֵל, ʾēl). It is usually translated as "God" in the Hebrew Bible, referring with singular verbs both to the one God of Israel, and also in a few examples to other singular pagan deities. With plural verbs the word is also used as a true plural with the meaning "gods". The related nouns eloah (אלוה) and el (אֵל) are used as proper names or as generics, in which case they are interchangeable with elohim.Mark S. Smith said that the notion of divinity underwent radical changes throughout the period of early Israelite identity. Smith said that the ambiguity of the term Elohim is the result of such changes, cast in terms of "vertical translatability" by Smith (2008); i.e. the re-interpretation of the gods of the earliest recalled period as the national god of the monolatrism as it emerged in the 7th to 6th century BCE in the Kingdom of Judah and during the Babylonian captivity, and further in terms of monotheism by the emergence of Rabbinical Judaism in the 2nd century CE. A different version was produced by Morton Smith. Despite the -im ending common to many plural masculine nouns in Hebrew, the word when referring to the Name of God is grammatically singular, and takes a singular verb in the Hebrew Bible.The word is identical to the usual plural of el meaning gods or magistrates, and is cognate to the 'l-h-m found in Ugaritic, where it is used for the pantheon of Canaanite gods, the children of El and conventionally vocalized as "Elohim". Most use of the term Elohim in the later Hebrew text imply a view that is at least monolatrist at the time of writing, and such usage (in the singular), as a proper title for the supreme deity, is generally not considered to be synonymous with the term elohim, "gods" (plural, simple noun). Hebrew grammar allows for this nominally-plural form to mean "He is the Power (singular) over powers (plural)", or roughly, "God of gods". Rabbinic scholar Maimonides wrote that the various other usages are commonly understood to be homonyms. The plural form ending in -im can also be understood as denoting abstraction, as in the Hebrew words chayyim ("life") or betulim ("virginity"). If understood this way, Elohim means "divinity" or "deity".[citation needed]

查看更多