go top

울다

울다

  • [动(自)]
    • 哭。

      • 用例: 他抽抽搭搭地哭着

        그는 흐느끼며 ~.

    • 啼,鸣,叫。

      • 用例: 喜鹊叫

        까치가 ~.

        鸡鸣

        닭이 ~.

    • 响,鸣响。

      • 用例: 雷鸣

        우뢰가 ~.

        铃响

        종이~.

    • 叫苦。

      • 用例: 叫苦

        우는 소리를 하다.

    • 起皱。

      • 用例: 炕纸皱了

        장판이 ~.

    • 鸣. 叫. 噪. 鸣叫. 【문어】啼. 【문어】嘶.

      • 用例: 가을벌레가 밤에 울다

        秋虫夜鸣

        닭이 울다

        鸡叫

        까치가 울다

        鹊噪

        서리 찬 하늘에 달은 지고 까마귀가 운다

        月落乌啼霜满天

        사람은 고함지르고 말은 운다

        人喊马嘶

        닭이 울다.

        鸡鸣。

        고양이가 야옹야옹 울다.

        猫喵喵叫。

    • 打. 响.

      • 用例: 기적이 울다

        汽笛响

  • [自动词]

    1.哭。泣。2.叫。啼。

    • 用例: 목 놓아 울다

      放声大哭

      울기 시작했다.

      哭了起来。

      어린아이가 울다

      儿啼

      그녀는 1등의 영예를 안고 기뻐서 울었다.

      她获得这第一名的荣誉,高兴得哭了起来。

      가을벌레가 밤에 울다

      秋虫夜鸣

      닭이 울다

      鸡叫

      까치가 울다

      鹊噪

      서리 찬 하늘에 달은 지고 까마귀가 운다.

      月落乌啼霜满天。

      사람은 고함지르고 말은 운다.

      人喊马嘶。

      뱃고동이 울다

      船上的汽笛响了

      우뢰가 울고 번개가 치다

      雷鸣电闪

      기적이 울다

      汽笛响

      창호지 바른 게 운다.

      窗户纸糊得皱巴巴的。

      양복 어깨가 운다.

      西服的肩膀起皱。

      장판이 운다.

      炕油纸起皱。

      조그마한 곤난에 울지말고 좀 대담하게 해보오.

      不要因为一点困难就叫苦,大胆干吧。

      남들보다 잘하면서 울기는 왜 우니?

      比别人干得都好,还起什么哄啊?

      병약한 탓인지 귀가 ‘앵’하고 운다.

      不知道是不是因为体弱多病的缘故,耳朵老嗡嗡响。

      발파로 바위가 울어 금이 갔다.

      用爆破方法将石头炸裂了一道缝。

      그의 울음에 나도 따라 울음을 울었다.

      他一哭我也就跟着哭出声来。

网络释义

  哭泣

... 웃다 笑 울다 哭泣 잊다 忘记 ...

基于1个网页-相关网页

短语

울다 웃다 울다 哭了 笑了 哭了 ; 哭了笑了哭了 ; 哭了 笑了哭了

웃다 울다 笑了 哭了

울다 울다 哭着哭着

수탉이 꼬끼오 울다 公鸡喔喔地叫

울다 웃다 울다 혼자 그리다가 哭了笑了哭了 独自一人思念

개구리들이 개굴개굴 요란하게 울다 青蛙呱呱地聒噪

오늘밤도 그렇게 울다 잠이 든다 今夜泪梦依然

 更多收起网络短语

双语例句

  • 귀뚜라미가 울다.

    蟋蟀鸣叫。

    youdao

  •  슬피 울다. 

    哭得很伤心。

    youdao

  • 서글피 울다. 

    哭得很伤心。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定