go top

오다

오다

  • [动(自)]
    • 来。

      • 用例: 弟弟来了

        동생이 ~.

        车来了

        차가 ~.

    • 没。

      • 用例: 河水没膝盖

        강물이 무릎까지 오다.

    • (想)起来,(想)出来。

      • 用例: 想不起来

        머리에 오지 않다.

    • 下(雨、雪)。

      • 用例: 下雨

        비가 ~.

        下雪。 (他)来

        눈이 ~.

        来看病人

        문병을 ~.

    • 表示“动作、状态的继续进行”。

      • 用例: 他在这工厂工作了20年

        그는 이 공장에서 20년이나 일해 왔다.

    • 表示“将近”的意思。

      • 用例: 上大学将近三年了

        대학에 입학한지 벌써3년이 되어 오다.

    • 表示“某种状态和现象的形成。”

      • 用例: 天要亮了

        날이 밝아오다.

        眼圈发热

        눈시울이 뜨거워오다.

  • [他动词]
    • 1.来。走。

    • (电话、电报、消息等)传来。打来。

      • 用例: 동생이 오다.

        弟弟来了

        차가 오다.

        车来了

        편지가 오다.

        来信。

        전화가 오다.

        打来了电话。

        그는 이 집에서 10년을 살아왔다.

        他在这个房子住了十年。

    • (想)起来,(想)出来。

      • 用例: 머리에 오지 않다.

        想不起来

        방이 밝아 왔다

        屋里亮起来

        이리 오너라.

        到这里来吧。过来吧。

        버스가 오고 있다.

        一辆公交车驶过来。

        나는 그를 지금까지 믿어 왔다.

        到现在我一直相信了他。

    • (雨、雪、霜 等)下。

      • 用例: 비가 오다.

        下雨

        눈이 오다.

        下雪。 (他)来

        문병을 오다.

        来看病人

        함박눈이 오다.

        下鹅毛大雪。

    • 表示“动作、状态的继续进行”。

      • 用例: 그는 이 공장에서 20년이나 일해 왔다.

        他在这工厂工作了20年

    • 表示“将近”的意思。

      • 用例: 대학에 입학한지 벌써3년이 되어 오다.

        上大学将近三年了

    • 表示“某种状态和现象的形成。”

      • 用例: 날이 밝아오다.

        天要亮了

        눈시울이 뜨거워오다.

        眼圈发热

    • 快要. 就要.

      • 用例: 우리가 여기서 생활한지 10년이 되어 온다

        我们在那里生活快要十年了

    • 着. 一直… .

      • 用例: 자기의 총명에 의지해 오다

        靠着自己的聪明

        나는 현대적 여군을 연기하고 싶다고 생객해 왔다

        我一直想演一个现代女军人

    • 用于谓词词尾“-아/ -어/ -여”之后。

  • [自动词]

    1.来。2.(电话、电报、消息等)传来。打来。

    • 用例: 봄이 왔다.

      春天来到了。

      여기에 온 지 몇 일 되었죠?

      来到这里有几天了?

      차가 왔다, 빨리 오너라.

      车来了,快过来吧。

      저기 조각배가 한 척 오고 있다.

      那边有只小船过来了。

      내일 또 직장에 와야[출근해야] 한다.

      明天又该上班了。

      조부장이 온[부임한] 지 한 달이 채 되지 않았다.

      赵副长上任不到一个月。

      전기가 오다

      通电

      나는 예전에 어머니께 반드시 이 대학교에 오겠다고 말했었다.

      我曾对我妈妈说过我一定要考上这个大学。

      노래 소리가 건너편에서 전해 왔다.

      歌声从彼岸传来。

      가구가 온 후에야 물건이 낡은 것이라는 것을 알았다.

      家具送来之后, 发现东西很陈旧。

      개미가 집을 옮기는 것 같은 자연 현상은 비가 곧 올 것이라는 것을 말해준다.

      蚂蚁搬家等自然现象说明要下雨了。

      보름 전에 두통이 있고, 미열이 있어서 감기가 온 줄 알고 며칠 간 약을 먹었는데, 낫지 않았습니다.

      半个月前感到头疼、发低烧,以为得了感冒,就服了几天感冒药,但没见效。

      난 잠이 오니까, 건드리지 마라.

      我困了,别打扰我。

      단 기회가 오면 무슨 방법을 써서라도 그것을 움켜쥐어야 한다.

      一旦遇到机会,就应该设法抓住它。

      아주까리가 처마까지 왔다.

      蓖麻都齐了房檐了。

      무릎까지 오는 강을 건너다

      渡过齐膝的河水

      소매가 팔목까지 온다.

      袖长及腕。

      이번에는 우리 한국에게 차례가 왔다.

      这次轮到我们韩国了。

网络释义

 

-에서——副词格助词,用在地点名词后,表示动作的出发点,相当于“在”; 如果动词是去(가다)或是오다),에서就相当于“从”、“自”。

基于16个网页-相关网页

  访问

... 0;오다 访问 창구 窗口 출입금지 请勿进去 ...

基于1个网页-相关网页

短语

오다 노부나가 织田信长

사랑은 이별을 데리고 오다 爱情带来离别

대양 피안에서 오다 来自大洋彼岸

오다 테츠로 织田哲郎

가다 오다 去 来

 更多收起网络短语

双语例句

  • 타고장에서 오다.

    从外地来。

    youdao

  • 강의하러 오다.

    前来讲学。

    youdao

  • 번개처럼 오다.

    来如迅电。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定