拔。
用例: 拔刺
가시를 ~.
伸。
用例: 乌龟伸长了脖子
자라가 목을 길게~.
抽。
用例: 用针抽血
주사기로 피를~.
根除,清除。
选拔。
用例: 招生
학생을~.
收回(钱)。
用例: 收回车钱
밑천을~.
(拉长声音)说或唱。
用例: 拉长声音唱
노래를 길게~.
1.拔。薅。2.伸。
用例: 편지 봉투에서 편지를 뽑다
从信封里抽出信纸
못을 뽑다
起钉子
풀을 뽑다
拔草
검을 뽑다
拔剑
이를 뽑다
拔牙
닭털을 뽑다
挦鸡毛
머리털을 한 가닥 뽑다
薅下一缕头发来
공기를 뽑다
放气
물을 뽑다
把水排出去
한두 마디를 골라 뽑다
摘取片言只语
시집 속에서 빼어난 시 몇 수를 뽑았다.
从诗集里摘了几首精采的。
이 말은 저 책에서 뽑은 것이다.
这句话选自那本书上。
원료에서 필요한 것을 뽑다
从原料提取需要的东西
책임자를 별도로 뽑아 파견하다
另行选派负责人士
금년에 뽑은 신입생
今年录取的新生
이번 학기는 신입생을 뽑지 않는다.
这个学期不收录新生。
인재를 뽑다
拔擢人才
채용 인원은 당연히 표준에 근거하여 뽑아야 한다.
采用人员当然要根据标准来采择。
화근을 뿌리째 뽑다
根除祸根
봉건적 잔재를 완전히 뽑다
清除封建残余
반대 세력을 뿌리째 뽑다
把反对势力连根儿拔
목청을 뽑고 계속 소리 지르다
拔起嗓子直嚷
목소리를 길게 뽑다
拉长嗓子
그 글자를 뽑아 버리다
把那个字勾去
그의 이름을 뽑아 버리다
把他的名字勾掉
너 무슨 바람이 들어서 한밤중이 지났는데 노래를 뽑고 그러냐?
你抽什么风,半夜三更了还唱歌?
목을 뽑다
伸脖子
목을 뽑고 엿보다
伸头探脑
실을 뽑다
抽丝
원가를 뽑다
收回成本
책을 뽑다
印书
사진을 몇 장 더 뽑다
把像片多印几张
새차를 한 대 뽑다
买一辆新车
选. 录取. 收录. 【문어】拔擢. 【문어】采择.
用例: 가시를 뽑다.
拔刺
책임자를 별도로 뽑아 파견하다
另行选派负责人士
금년에 뽑은 신입생
今年录取的新生
이번 학기는 신입생을 뽑지 않는다
这个学期不收录新生
인재를 뽑다
拔擢人才
채용 인원은 당연히 표준에 근거하여 뽑아야 한다
采用人员当然要根据标准来采择
绩. 抽.
用例: 주사기로 피를뽑다.
用针抽血
실을 뽑다
抽丝
물을 뽑다.
抽水。
국수를 기계로 뽑다.
用机器压面。
选。选拔。招收。抽。
用例: 학생을뽑다.
招生
국회 의원을 뽑다.
选国会议员。
우수한 선수를 뽑다.
选拔优秀运动员。
신입 사원을 뽑다.
招收新职工。
제비를 뽑다.
抽签。
일부분 사람을 뽑아 재해 구역을 지원하다.
抽调一批人支援灾区。
收回(钱)。
用例: 밑천을뽑다.
收回车钱
(拉长声音)说或唱。
用例: 노래를 길게뽑다.
拉长声音唱
흘러간 노래를 한 곡 뽑다.
唱一首老歌。
목청을 길게 뽑다.
拉长嗓子。
买新车.
用例: 새차를 한 대 뽑다
买一辆新车
印. 印刷.
用例: 책을 뽑다
印书
사진을 몇 장 더 뽑다
把像片多印几张
唱歌.
用例: 너 무슨 바람이 들어서 한밤중이 지났는데 노래를 뽑고 그러냐?
你抽什么风, 半夜三更了还唱歌?
取出。
用例: 자판기에서 콜라를 뽑다.
从自动售货机取出可乐。
应用推荐