go top

  • [名]

    닥。

  • [副]
    • 嗒的一声,啪的一声。

      • 用例: 用拳头啪地捶了一下桌子

        주먹으로 책상을 ~ 치다.

    • 完全停止的样子。

      • 用例: 雨完全停了

        비가 ~ 그쳤다.

    • 全都,完全。

      • 用例: 洞全都被塞住了

        구멍이 ~ 막혔다.

    • 正好。

      • 用例: 大小正合适

        크기가 ~ 맞다.

    • 大开的样子,大张的样子。

      • 用例: 大张着嘴

        입을 ~ 벌리다.

    • 毅然决然的样子。

      • 用例: 毅然坚持

        ~ 버티다.

    • 真(不愿意,讨厌)。

      • 用例: 我真讨厌那家伙

        난 그놈이 ~ 싫어요.

    • 端正不动的样子。

      • 用例: 端正地坐着

        한 자리에 ~ 앉아 있다.

    • 紧贴的样子。

      • 用例: 紧贴

        ~ 붙다.

网络释义

短语

딱 마주쳐 正好邂逅

딱 한 번만 내 말을 들어요 就求你听一次我的话

딱 맞는데요 正好合适 ; 正好合适.

꿈은 버리고 두 발은 딱 붙이고 抛弃梦想 停下脚步

나한테 딱 맞는데요 太适合我了

오빤 딱 내 스타일 哥正是我的STYLE

나한테 딱 맞는 일이야. 这事对我正适合

딱 어울리지 내 말 맞제 非常融洽就像我说的一样

너에겐 딱 어울리지 않는 스타일 她并不是你的菜

 更多收起网络短语

双语例句

  • 나뭇가지가 부러지다.

    树枝咔嚓一声断了。

    youdao

  • 장부가 맞아떨어지다.

    账正好对上了。

    youdao

  • 모른다고 잡아떼다.

    一口咬定不知道。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定