go top

끓다

끓다

  • [动(自)]
    • 沸腾。

      • 用例: 水沸腾

        물이 ~.

        热血沸腾

        피가 ~.

    • 发热。

      • 用例: 身子发热

        몸이 절절 ~.

    • 洋溢。

      • 用例: 热情洋溢

        정열이 끊어넘치다.

    • 冒火。

      • 用例: 发火。속이 ~.心里冒火

    • 咕噜咕噜。

      • 用例: 消化不好,肚子咕噜咕噜响

        소화가 잘 안 돼서 배가 ~.

  • [自动词]

    1.(烧)开。2.发烧。

    • 用例: 오래지 않아 솥의 물이 끓기 시작했다.

      不久锅里的水开了。

      탕이 끓을 때, 튀긴 생선을 솥에 넣습니다.

      等汤沸时把炸过的鱼下锅 。

      보기에는 기름이 끓는 것 같은데, 실제로는 기름은 결코 끓지 않았다.

      看起来好象是油沸腾了,实际上油并没有沸腾。

      내 배는 공기가 빠진 가죽공처럼 꾸르륵꾸르륵 끓었다.

      我的肚子像泄了气的皮球,咕噜咕噜响了起来。

      이 때 내 배는 아무 때나 꾸르륵꾸르륵 끓어대기 시작했다.

      这时我肚子不合时宜地叽里咕噜响了起来。

      방구들이 설설 끓어서, 담요가 타 구멍이 나버렸다.

      由于大炕过热,毛毯被烧出一个大洞 。

      우리 집 방은 절절 끓어서 그녀는 들어오자 마자 얼굴이 빨갛게 달아올랐다.

      我家的屋子太热,她一进屋来就把脸热得通红 。

      감기로 몸이 끓는 어린이는 가장이 집에 격리하여 관찰하여야 하고, 학교로 돌아올 때는 병원의 증명서를 갖고 와야 한다.

      因感冒发热儿童由家长隔离在家观察,返回学校时需携带医院证明 。

      나는 이 전차가 너무 늦다고 생각했다. 매 역에 정차할 때마다 속이 끓었다.

      我觉得这电车开得多么慢啊,它每停一站我就心里冒火。

      내 10살짜리 아이가 매일 가래가 끓은지, 이미 반년이 되었다.

      我的10岁孩子天天扯痰,已经有半年了。

      대도시의 병원은 사람으로 끓는다.

      大城市的医院里拥挤不堪。

      거리 양쪽이 사람으로 끓었다.

      街道两旁挤满了人。

双语例句

  • 된장찌개가 보글보글 끓다.

    大酱汤在咕嘟咕嘟开。

    youdao

  • 된장국이 자글자글 끓다.

    大酱汤咕嘟咕嘟开了。

    youdao

  • 아랫목이 설설 끓다. 

    炕头滚烫。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定