go top

꺼리다

꺼리다

  • [动(他)]
    • 忌讳,顾忌。

      • 用例: 别说老人们忌讳的话

        노인들이 꺼리는 말을 하지 말아라.

    • (内心)苛责。

      • 用例: 内心受苛责

        마음에 ~.

  • [他动词]
    • 1.嫌。讨厌。2.愧疚。内疚。

    • 忌讳. 顾忌. 忌惮. 讳忌. 避讳. 怕.

      • 用例: 노인들이 꺼리는 말을 하지 말아라.

        别说老人们忌讳的话

        장형은 남들이 그의 별명을 부르는 것을 가장 꺼린다

        老张最忌讳人家叫他的外号

        그들은 일을 하는데 조금도 꺼리지 않는다

        他们做事毫无顾忌

        아무 거리낌 없이 제멋대로 굴다

        肆无忌惮

        그는 죽을 ‘死’자를 가장 꺼린다

        他最忌讳‘死’字

        조금도 꺼리지 않다

        毫不讳忌

        옛날 미신에 뱃사람들은 ‘뒤집히다’·‘가라앉다’ 따위의 말을 꺼렸다

        旧时迷信, 行船的人避讳‘翻’, ‘沉’等字眼儿

        나는 임무를 완성 못 할 것을 꺼려해 거절했다

        我怕完不成任务, 所以拒绝了

    • (内心)苛责。

      • 用例: 마음에 꺼리다.

        内心受苛责

    • 嫌。讨厌。顾忌。忌讳。

      • 用例: 나이 많은 걸 꺼리지 않는다면 나를 받아주시오.

        不嫌年纪大就收下我吧。

        그는 사람 만나기를 꺼린다.

        他讨厌见人。

        마늘과 파를 꺼리다.

        忌讳吃蒜和葱。

双语例句

  • 물고기를 먹고 싶어 하면서도, 비린내를 꺼리다. 앞뒤를 재. 우유부단하.

    又想吃鱼,又怕腥。

    youdao

  • 이웃과의 접촉을 꺼리다.

    忌讳与邻居接触。

    youdao

  • 서로 두려워하고 꺼리다.

    相互畏忌。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定