1.哎呀。
用例: 이런, 이 철도는 단지 2년 만에 다 놓았단 말이야?
啊,这条铁路只用两年就修成啦?
이런, 요 정도 이치조차도 모른단 말인가?
啊,连这么点儿道理,你都不明白吗?
이런, 이게 어쩐 일입니까?
啊,这是怎么回事啊?
이런, 이걸 어떻게 한담?
哎呀,这可怎么办呢?
이런, 한참 동안 이야기해 주었는데도 아직 모르겠다는 거냐?
啊,给你说了半天, 你还不明白吗?
嗳呀(感到意外时)。
用例: 嗳呀!这个怎么办呢?
~!이걸 어떻게 한담.
나 이런 사람이야 我这样的人
이런 날 있잖아요 这样的日子
참 이런 날도 오네요 这样的日子也来了 ; 终于到了这天
이런 놈이야 这样的家伙 ; 这样的傢伙
너는 모르겠지 이런 나 你怎能知道这样的我
이런 여자 这样的女人 ; 李秀英-这样的女人
이런 내 사랑 받아 주세요 请接受我这份爱吧 ; 接受我的这样的爱
이런 내마음도 모르겠지 根本就不懂我的心意吧 ; 根本就不懂我的心吧 ; 这样根本就不知道我的心
이런 시츄에이션 这样的位置
널 이젠 잊자 이런 나의 같잖은 现在就决定忘记 我那小事
应用推荐