掉进,陷入。
用例: 掉进坑里
구덩이에~.
掉进水里淹死
물에 빠져 죽다.
沉溺于。
用例: 沉溺于赌博,荡尽家产
도박에 빠져 가산을 탕진하다.
处于,陷于。
用例: 陷入窘境
궁지에~.
落入(圈套)。
用例: 中计
꾐에~.
脱落。
用例: 牙掉了
이가~.
漏。
用例: 漏了一个字
글자 한자가 ~.
抽身。
用例: 不参加集体活动
단체 활동에서~.
变瘦。
用例: 变瘦
살이~.
漏(气)。
用例: 气球漏气了
풍선에서 공기가~.
走出(长的东西)。
用例: 走出隧道
터널을 빠져 나가다.
转向。
用例: 转向走旁边的路
옆길로~.
落后。
用例: 体力不比别人差
체력은 남에게 빠지지 않다.
逃课。
用例: 逃课
강의 시간에~.
掉,脱。
用例: 掉底的缸
밑빠진 독.
(原来沾上的污垢)掉了。
用例: 污垢掉了
때가 ~.
用于某些动词或形容词的 〈-아,-어,-여〉形后,表示“异常、非常”等的意思。
用例: 异常陈旧的思想
낡아빠진 사상.
1.掉进。落入。2.陷入。处于。3.掉。脱落。4.泄。没了。
用例: 이 책은 두 페이지가 빠졌다.
这本书掉了两页。
여기에 두 글자가 빠졌다.
这里落了两个字。
학습과 훈련은 하루도 빠질 수 없다.
学习和训练一天也不能落下。
물이 잘 빠진다.
水全跑出去了。
연애에 빠지다
迷恋
영화에 빠지다
看电影入了迷
희열에 빠지다
浸沉在喜悦之中
적의 수중에 빠지다.
沦于敌手
진퇴양난의 처지에 빠지다.
陷入进退两难的境地
함정에 빠지다
堕入陷阱
백성들이 도탄에 빠지다.
老百姓处于水深火热之中
궁지에 빠지다
陷入绝境
때가 쑥 빠지다
污垢一下子掉了
기운이 빠지다
打不起精神
살이 빠지다
瘦了
기계 공장으로 빠지다
去往工厂
회의에 빠지다
缺席会议
남보다 빠지지 않는다
不次于别人
이 솥은 절대로 밑이 빠지지 않으니 안심하고 사 가세요.
这个锅底绝对不会掉的,买回去放心用吧。
그 환자는 혼수상태에 빠졌다.
那位患者处于昏睡状态。
应用推荐