go top

꺾다

꺾다

  • [动(他)]
    • 折断。

      • 用例: 折花儿

        꽃을 ~.

    • 拐弯。

      • 用例: 汽车从东边路上向这边拐过来

        자동차가 동쪽 길에서 이쪽으로 꺾어들어오다.

    • 弯弯。

      • 用例: 弯腰行礼

        허리를 꺾고 인사하였다.

    • 折叠。

      • 用例: 把笔记本的一页折一下

        노트의 한 페이지를 ~.

    • 挫(锐气)。

      • 用例: 挫锐气

        기를 ~.

    • 打断。

      • 用例: 中途打断别人的话

        남의 말을 도중에서 ~.

    • 夭折。

      • 用例: 一个儿子因病夭折了

        병에 아들 하나를 꺾었지요.

    • 压低。

      • 用例: 压低调子

        곡조를 ~.

  • [他动词]
    • 1.折。折断。2.打断。

      • 用例: 나뭇가지를 꺾다

        折树枝

        꽃을 꺾다

        折花

        허리를 꺾다

        哈腰

        책장의 귀를 꺾다

        把书角摺起来

        기를 꺾다

        挫锐气

        열성을 꺾다

        挫伤积极性

        목소리를 꺾다

        压低嗓门

        이 책들은 두 번에 꺾어 보내겠다.

        这些书要分两次送。

        우리 팀이 미국 팀을 꺾었다.

        我们队赢了美国队。

        자동차 핸들을 왼쪽으로 꺾다

        把汽车方向盘向左打

        오토바이가 골목으로 꺾어 들어갔다.

        摩托车拐进了一条小胡同。

    • 折. 折断. 掐.

      • 用例: 꽃을 꺾다.

        折花儿

        웃자란 가지를 꺾어 내다

        折下疯长的枝来

        꺾은선 그래프

        折线图

        다리를 꺾어 부러뜨리다

        折断腿

        나뭇가지를 꺾다

        折断树枝

        공원 안의 꽃을 꺾지 마라

        不要掐公园里的花儿

    • 拐弯。打舵。

      • 用例: 자동차가 동쪽 길에서 이쪽으로 꺾어들어오다.

        汽车从东边路上向这边拐过来

        자동차 핸들을 오른쪽으로 꺾다.

        把汽车方向盘往右打。

    • 挫(锐气)。

      • 用例: 기를 꺾다.

        挫锐气

    • 压低。

      • 用例: 곡조를 꺾다.

        压低调子

    • 挫。挫伤。打败。战胜。

      • 用例: 침략 계획을 꺾다

        挫败侵略计划

        어느 것도 그녀의 의지를 꺾을 수 없다

        什么也不可以挫败她的意志

        결코 백성들의 소망을 꺾을 수 없다

        决不能挫伤老百姓的意愿

        예기를 꺾다.

        挫锐气。

        아무도 그의 고집을 꺾지 못해요.

        谁也拗不过他的固执。

        중국팀이 일본을 꺾고 4강에 진출했다.

        中国队战胜日本队挺进了四强。

双语例句

  • 적의 위세를 꺾다.

    灭敌人的威风。

    youdao

  • 남의 말을 꺾다.

    打断别人的话。

    youdao

  • 적의 기를 꺾다.

    沮丧敌人的精神。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定