归于,归结
例证: 灰燼(かいじん)にき·する
化为灰烬
归罪,归咎
例证: 罪を人にき·する
归罪于他人
限期,以…为期
例证: 四月一日をき·するして行(おこ)なう
定于四月一日进行
确信,决心
例证: 必勝(ひっしょう)をき·する
确信会取得胜利
期待,期望
(以 期せずして的形式表示)没想到,不约而同
例证: き·するせずして一致(いつち)した
不谋而合
中文:转嫁;日语:帰する
基于1个网页-相关网页
再帰する浄土教 彼岸过迄
適帰する 归宿
再帰する 返回
里帰する 出口转内销
帰する所 归根结底
復帰する 恢复
行帰する 来回
回帰する 回归
社会復帰する 回归社会
我々全員に責任があり,過ちを彼一人に帰することはできない。
我们都有责任,错误不能归于他一个人。
youdao
彼らは少年兵がコミュニティに復帰する手助けをしている。
他们帮助少年兵回归社区。
彼が自分の大学へ復帰するのはそう遠くないだろう。
他离重返自己的大学不远了吧。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动