脱落,掉下
例证: 歯がぬ·ける
牙掉了
离开,退出
例证: 会議をぬ·ける
退出会议
跑气,漏气
例证: 空気がぬ·ける
漏气
消失
例证: 香りがぬ·ける
香味消失
力がぬ·ける
没劲儿
気がぬ·ける
泄气
漏掉,缺少
例证: ページがぬ·ける
缺页
迟钝,缺心眼
例证: ぬ·けるけた人
迟钝的人
陷落
例证: ゆかがぬ·ける
地板塌陷下去
穿过,通过
谚语或成语: 腰(こし)が拚ける
瘫痪,站不起来;大吃一惊
出ぬける 通过
もぬける 蜕皮
垢ぬける 优雅
腑ぬける 不争气
見ぬける 能看透
みぬける 能认清
まぬける 干蠢事
ふぬける 没志气
間ぬける 干蠢事
うちぬける 能打穿
このトンネルはとおりぬけるのに1分かかる
穿过这条隧道需要一分钟
youdao
彼の成績はすばぬけるけている
他的成绩超群。
人生の関門をくぐりぬける
通过人生的(种种)关口
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动