修好,复原
例证: 故障がなお·る
故障排除了
改正
例证: 欠点がなお·る
缺点改正了
(情绪)好转
例证: 機嫌がなお·る
情绪好了
地位改变
例证: 本採掘用になお·る
正式录用
痊愈,治好
例证: きずがなお·る
伤好了
中文:痊愈;日语:直る
基于1个网页-相关网页
立ち直る力 回复力
立直る 好转
思直る 改变主意
居直る 扶正
向直る 转身
押し直る 对号入座
開き直る 突然正色
思い直る 改变主意
立ち直る 好转
彼があのばつの悪いしくじりから立ち直るには時間が必要だ。
他要从那个尴尬的错误中恢复过来需要时间。
youdao
彼女があの転倒から再び立ち直るのにしばらくかかった。
她花了很长时间才从那次跌倒中重新站起来。
彼女はすぐにふさぎ込むがすぐに立ち直る。
她很快就会振作起来。
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动