go top

[sī]

  • 死。死ぬ。枯れる。

    • 例证: 不怕

      死を恐れない。

  • 命を顧みないで。死んでも。あくまで。命掛けで。

    • 例证: 不承认

      あくまでも承認しない。

  • …てたまらない。…てならない。

    • 例证: 高兴

      嬉しくてたまらない。

  • かたくなだ。がん固だ。にぶい。融通がきかない。

    • 例证: 心眼

      一途(いちず)だ。融通が利かない。

  • 通じない。通れない。詰まる。ふさぐ。

    • 例证: 把漏洞堵

      拔け道をふさぐ。

网络释义

  ぜつじゅする

中文:;日语:ぜつじゅする

基于1个网页-相关网页

短语

不死鸟 フェニックス

死后文 シゴフミ ; 言灵コトダマ

鞠躬尽瘁,死而后已 鞠躬尽瘁して;死して後已まん(死ぬまで国のために全力を尽くそう)

剑豪生死斗 シグルイ

人生自古谁无死,留取丹心照汗青 人生古より誰か死無からん;丹心を留取して汗青を照らさん(昔から人はみな死ぬものである;国への真心を貫いて史書を照らそう)

直至死亡将我们分开 死がふたりを分かつまで

死刑 しけい

 更多收起网络短语

词语辨析

  dead, dying

这组词都有“死”的意思,其区别是:

dead 指已停止呼吸和心脏跳动,与alive(活着的,活的)相对。

dying 指奄奄一息,行将死亡。

以上来源于网络

  expire, pass away, perish, die, decease

这组词都有“死”的意思,其区别是:

expire 委婉用词。从本义“从肺部吐出气来”引申为吐出最后一口气,断气而死。

pass away 是die的委婉用语。

perish 书面用词,多指夭折或不幸暴亡。

die 最普通用词,指某人或某物失去生命而永远不存在。

decease 正式用词,多指法律上的用语。

以上来源于网络

双语例句

  • 也不屈服,也不投降。

    私はんでも屈服しない,んでも降伏しない。

    youdao

  • 没有,还有气。

    んではいない,まだ息がある。

    youdao

  • 我打算明天

    明日ぬ予定です。

    youdao

更多双语例句

百科

“死”是个多义词,它可以指死(电影), 死(汉语词语), 死(闻一多创作的诗)。

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定