malnutrition infantile récentemalnutrition infantile récente 热疳
Le coût de la papeterie et des fournitures de bureau est estimé à ‧ dollars, au vu de l'expérience récente 按最近的经验,文具和办公用品估计为 ‧ 美元。
et de prévisions sur la production à long terme au Royaume-Uni, l'étude la plus récente ayant été publiée en 向论坛第三届会议提交的国家报告中所提及的长期趋势研究和规划工作包括
Selon une étude récente portant sur près de ‧ espèces de plantes, une espèce sur huit est menacée de disparition 最近的一项调查显示,近 ‧ 万植物物种,即每 ‧ 种有 ‧ 种,面临着灭绝的危险。
Il s'agit de l'occasion la plus récente à laquelle le Groupe s'est adressé à la Banque mondiale, qui n'a répondu que de manière très superficielle 专家组最近与世界银行接触时,世界银行仅作出极其空泛的答复。
La récente décision de l'Organisation de coopération et de développement économiques de délier l'aide aux PMA pouvait contribuer à rendre cette aide plus efficace 经济合作与发展组织最近决定取消给予最不发达国家援助的附加条件也会有助于提高援助的效力。
Pour le Pacifique, une évaluation récente de la réaction des pays de la région au Programme d'action mondial a recensé les principales sources de la pollution marine 以及有形改变/生境改变、退化和破坏,包括疏浚、掘沙和海底采矿。 ; 农业 ; 工业 ; 在太平洋区域,回应《全球行动纲领》的最近一项评估显示,海洋污染的主要来源类别为家用废物
Dans ce contexte, j'aimerais exprimer ma sincère gratitude au Secrétaire général pour son hommage à Lumbini, le lieu de naissance sacré du Bouddha , durant sa récente visite au Népal 在这方面,我想要对秘书长在他最近访问尼泊尔期间朝圣蓝毗尼这个佛祖诞生的圣地表达我诚挚的谢忱。
Chaque bloc a une superficie maximale de ‧ kilomètres carrés et est défini par une liste de coordonnées conformément à la norme internationale généralement acceptée la plus récente utilisée par l'Autorité 每一区块的总面积不应超过 ‧ 平方公里,并应由一组符合管理局采用的最新公认国际标准的坐标予以界定。
应用推荐