retournement vertical 向右旋转/垂直翻转 ; 向右旋转/ 垂直 翻转 ; 向右 旋转 /垂直翻转
retournement horizontal 向右旋转/水平翻转 ; 向右 旋转 /水平翻转
retournement de la situation 形势的逆转
balancelle de retournement 逆转器
Le procédé de retournement oblige l' animal à aspirer du sang ou à le respirer après l' incision 在 被 利刃 屠 割 后 , 倒 吊 的? 过 程 引起 牛 儿 吐出 或者 吸?? 鲜 血
Spectaculaire retournement de situation! Les Hollandais, menés à la pause, ont réussi à se qualifier pour les demi-finales de la Coupe du Monde 2010!
直至中场休息还处于劣势的荷兰队,实现大逆转,成功挺进2010世界杯半决赛。
La fin des soldes d'été sur les produits manufacturés, le renchérissement des produits alimentaires et la hausse des prix de l'énergie sont les trois facteurs qui expliquent ce retournement.
最后,夏季产品结束销售,粮食涨价,能源费用的提高这三个方面是造成这次突然转变的主要原因。
应用推荐