précision requise 要求的精度
articles conformes à la qualité requise 合格产品
M' alerter lorsqu' une intervention est requise 需要交互时弹出
et créé l'infrastructure administrative, logistique et de soutien requise pour les formations 并建立行政、后勤和支助的基础设施,以便实施有效的培训。 ; 监核视委为了进行培训,订立了各类培训的具体方案、研究材料、指南、手册和录像带 ; 主要调动总部的工作人员,成立了一批富有经验的教官 ; 编订了特别的一套培训习题和学习指南,以培养和加强检查专员所需的技能。 指定并修改世界各地若干适合举办培训活动的设施
D'un côté, la prospection n'est pas limitée dans le temps et la conclusion d'un contrat entre l'Autorité et le prospecteur n'est pas requise 另一方面,探矿者不享有专属权和资源权,也不得求助于海底争端分庭。 ; 一方面,探矿没有时间限制,管理局和探矿者之间也不需要合同
Le divorce a lieu une fois que l'homme a prononcé la déclaration rituelle requise et aucune loi n'exige l'enregistrement du divorce, bien que celui-ci soit généralement notifié aux autorités compétentes 男人一旦提出离婚请求,离婚就会发生。 尽管离婚一般会向相关人士报告,但法律没有规定要进行离婚注册。
Une approche de la charge de preuve dans le cas d'opérations entre des “ personnes ayant des liens privilégiés entre elles” pourrait consister à prévoir que l'intention ou la mauvaise foi requise est réputée ou présumée exister lorsque certains types d'opérations sont réalisées pendant la période suspecte, le cocontractant ayant la charge de prouver qu'il en est autrement 在相关人交易举证责任上可以采取的一种做法是,凡在嫌疑期内进行某些类型交易的,即可视为存在或推定存在必要意图或恶意,交易的对应方负有反证责任。 ; 在相关 人 交易举证责任上可以采取的一种做法是,凡在嫌疑期内进行某些类型交易的,即可视为存在或推定存在必要意图或恶意,交易的对应方负有反证责任。
Reconnaissant que lorsqu'elles sont conduites aussitôt après un conflit, les évaluations écologiques postconflits contribuent à atténuer les risques futurs pour la santé humaine et l'environnement en livrant à la population locale et aux décideurs des données exactes, en proposant l'action requise pour l'assainissement et en levant toute incertitude au sein des populations s'agissant des risques que pourrait faire peser sur la santé la pollution de l'environnement 确认若能于冲突过后立即进行冲突后环境评估,便可向当地民众和决策者提供正确数据、提出必要的清理行动建议、以及减缓民众对环境污染引发的 健康风险 产生的担忧,从而协助减低今后对人类 健康 和环境构成的威胁
应用推荐