go top

rendue [rɑ̃dy]

  • a. 到达的;极倦的;被表达的;被送交的
  • m. 报复;逼真之处;退还的商品

网络释义

短语

Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres 还访问了安特卫普、布鲁塞尔、 里斯本 和伦敦。

De ce que j' en sais, leur relation n' a jamais été rendue publique 据 我 所 知 他? 们 的? 关 系 ??? 没 公? 开 ; 据 我 所 知 他? 们 的? 关 系??? 没 公? 开

Pour être subordonnée à l'usage, une grammaire n'en est cependant pas rendue vaine 虽然 语法 要服从用法,但 语法 并非没有意义。

Il note également que le requérant a fait appel de cette dernière décision de l'ODR auprès de la CRA le ‧ juillet ‧ et qu'aucune décision n'a, à ce jour, été rendue par la CRA 委员会同样注意到,申诉人又于 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日针对联邦难民办事处(ODR)这一最后的决定向难民事务申诉委员会提出上诉,而迄今为止,难民事务申诉委员会尚未作出任何决定。

Sans le transfert de Karadžić et de Mladić, la justice ne sera pas rendue et les Balkans ne pourront pas entrer pleinement dans cette nouvelle phase européenne de leur histoire 不移交卡拉季奇和姆拉迪奇,就不能伸张正义, 巴尔干 就不能真正进入欧洲历史上的这一新阶段。

La raison d'être de cette approche est que l'on ne pourrait pas s'en remettre à un système d'inscription en compte ou fondé sur le contrôle établi par le projet de convention si une sûreté réelle mobilière sur des valeurs mobilières intermédiées constituée et rendue opposable en vertu d'une autre loi prime la sûreté régie par la Convention 这一做法的依据是,如果根据其他法律在中介证券上设立 和 成立的担保权具有相对于公约规定的担保权的优先权,则公约草案所确立的与账面记录或控制权有关的制度就无法赖以实施。

Il a été dit, d'autre part, que le libellé du projet d'article ‧ bis était peut-être un peu strict et qu'il risquait de laisser entendre qu'un tribunal agissant dans le cadre du paragraphe ‧ du projet d'article ‧ ne pouvait pas reconnaître une décision rendue par un autre tribunal appliquant la même disposition 还有与会者认为第 ‧ 条之二草案的措词可以严厉一些,并可暗示,根据第 ‧ 条草案行事的法院对在同一条草案下行事的另一个法院所作出的判决可以不予承认。

Le Comité considère que, compte tenu de la situation qui régnait en Iraq et de la situation militaire dans la région du golfe Persique, l'exécution des commandes no ‧ et no ‧ a été rendue impossible en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq 小组认为,鉴于伊拉克当时的情况和海湾地区的军事局势,第 ‧ 号订单和第 ‧ 号订单因伊拉克 入侵 和占领科威特而无法执行。 ; 小组认为,鉴于伊拉克当时的情况和海湾地区的军事局势,第 ‧ 号订单和第 ‧ 号订单因伊拉克入侵和占领科威特而无法执行。

elon la loi, une décision aurait dû être rendue sur la demande des auteurs dans le mois suivant son dépôt , mais plus d'un an s'est écoulé à partir de la date de présentation initiale du dossier sans que la Commission ait statué 虽然《规章》规定必须在一个月之内对提交人的申请作出决定,但申请材料首次提交以后过了一年多,也没有得到宗民委的决定。

 更多收起网络短语

双语例句

  • On pourrait dire que la maladie l' a rendue inapte, non?

    的影响不能自主对吧?可以?她的意?受疾病的影?不能自主?吧?

    youdao

  • On pourrait dire que la maladie l' a rendue inapte, non?

    受疾病的影响不能自主对吧?可以?她的意?受疾病的影?不能自主?吧?

    youdao

  • Mais pour des raisons de sécurité, l'information n'a pas été rendue publique.

    但出于安全考量,消息一直未被公开。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定