go top

recenser [r(ə)sɑ̃se]

  • v.t. 普查人口,统计人口;清点,统计

网络释义

短语

recenser la population 普查人口

recenser le contenu du laboratoire de produits chimiques et de la salle de produits biologiques 运离芥子气样品 ; 评价化学实验室和生物储存室 ; 销毁实验室常备化学剂、化学标准药剂和生物样品 ; 年 ‧ 月 ‧ 日,安全理事会举行非正式全体协商,安理会成员听取了办公厅主任说明禁止化学武器组织负有确定巴格达监测和核查中心是否存在化学物剂和生物样品任务的专家队视察特别委员会巴格达房舍

Elle décrit les procédures à suivre pour recenser les pratiques alimentaires traditionnelles et évaluer la composition nutritionnelle des aliments 它制订了记录传统食品加工做法及其 营养 含量的程序。

Recenser les composantes à incorporer dans un jeu de normes minimales acceptables qui seraient appliquées au système international de certification des diamants bruts que l'on envisage d'instaurer 确认将列入设想的粗金刚石国际核证办法的一套最低可接受标准的组成部分。

Il a été convenu que chacun des membres du Comité d'organisation préparerait un document de synthèse de deux pages pour recenser et préciser les thèmes et activités qui étaient d'actualité pour le Sommet ou s'y rattachaient 会议商定,组织委员会成员将每人准备一份两页长的议题文件,解释并确定与首脑会议相关或有关联的主题和活动。

Bien qu'il n'existe pas de critères nationaux relatifs à la halte-garderie pour le programme CLIC , en mars ‧ la région de l'Ontario de CIC a mené un sondage afin de recenser les questions touchant les services de halte-garderie 虽然《加拿大新来人员的语言教学》方案目前没有关于儿童照料服务的国家标准,但在 ‧ 年 ‧ 月,移民部和安大略区域进行了一次调查以确定影响儿童照料服务提供的问题。

L'étude de faisabilité devrait recenser et évaluer tous les types de risques, notamment les risques financiers, opérationnels et d'atteinte à l'image et tout effet négatif sur le moral du personnel, et proposer des mesures propres à ramener ces risques à un niveau raisonnable et acceptable 同时提出关于将这些风险减轻到可以管理和可以接受程度的对策。 ; 业务个案应该确认和评估各种风险,其中包括财务、业务和信誉方面的风险以及对于工作人员士气的负面影响 ; 同时提出关于 将 这些风险减轻到可以管理和可以接受程度的对策。 ; 同时提出关于将 这些 风险减轻到可以管理和可以接受程度的对策。

En juillet ‧ on a mené une enquête sur l'état nutritionnel des ménages, portant sur un échantillon de ‧ enfants de moins de ‧ ans, afin d'évaluer l'état sanitaire et nutritionnel actuel de ces enfants et des mères, de connaître en outre les pratiques d'alimentation et de recenser les groupes à risque élevé 年 ‧ 月,对总共 ‧ 名五岁以下儿童抽样进行了家庭 营养 状况调查,以便对这些儿童及其母亲目前的健康和 营养 状况以及哺乳做法进行评估并查明高危群体。

De son côté, le Réseau de l'Afrique de l'Ouest pour les biosciences a entrepris de recenser et de décrire les ressources génétiques du sorgho, et le Réseau de l'Afrique du Nord pour les biosciences s'est concentré sur la production de génotypes d'orge nord-africain fortifié 而且,西非生物科学网络从事高粱遗传资源库存及特征研究,北非生物技术网络主攻制作优良的生物强化北非大麦 基因型 。

De son côté, le Réseau de l'Afrique de l'Ouest pour les biosciences a continué de recenser et de décrire les ressources génétiques du sorgho, et le Réseau de l'Afrique du Nord pour les biosciences s'est concentré sur la production de génotypes d'orge nord-africain fortifié 西非生物科学网络继续从事高粱遗传资源库存及特征研究 ; 北非生物科学网络继续着重制作优良的生物验化北非大麦 基因型 。

 更多收起网络短语

双语例句

  • Les municipalités demandent à tous les agés de se faire en quelque sorte recenser?

    “所有的市镇都已对老年人进行了统计。

    youdao

  • Des riverains de l'association Paris-Louxor se sont lancé le défi de tous les recenser.

    现在巴黎-卢克索协会附近的居民们投入到了搜寻电影院的任务中。

    youdao

  • Pour recenser toutes vos comptences professionnelles, livrez-vous une auto-analyse honnte de vos points forts et de vos points faibles.

    为了统计你的所有职业能力,要把自己的优缺点诚实地进行自动分析。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定