go top

quant à [kɑ̃ta]

  • loc.prép. 至于,关于,对于

网络释义

  至于...

... faute de 由于欠缺... gr?ce à 幸亏... quant à 至于...

基于8个网页-相关网页

  至于…

... par le biais de 通过… quant à 至于… tandis que 然而;当…时分 ...

基于1个网页-相关网页

短语

rester sur son quant-à-soise tenir sur son quant-à-soi 持矜持态度

Exprimant sa préoccupation continue quant à une solution sur la question des marbres du Parthénon 表达对解决 帕 台农神庙大理石浮雕问题的持续关切

Quant à la relation existant entre restitution et indemnisation, la distinction est relativement claire 关于恢复原状和补偿之间的关系,两者之间的区别十分明显

De nombreuses craintes quant à l'emploi qui pourrait être fait de nouvelles connaissances génétiques et du génie génétique concernent la santé humaine 对于新的基因技术知识和基因工程的应用,许多重要的担忧涉及人类的健康。

Quant à la toiture ‧ mentionne que les toits sont faits soit en béton armé, ardoise, éternit, tuile, tôle galvanisée ou de récupération, chaume ou paille 根据多指标类集调查 ‧ 屋顶由钢筋混凝土、石棉水泥、石板、瓦、镀锌或再生 金属 板、茅草或稻草制成。

Quant à la toiture ‧ mentionne que les toits sont faits soit en béton armé, ardoise, éternit, tuile , tôle galvanisée ou de récupération, chaume ou paille 根据多指标类集调查 ‧ 屋顶由钢筋混凝土、石棉水泥、石板、 瓦 、镀锌或再生金属板、茅草或稻草制成。

La pression plus forte de la concurrence des producteurs asiatiques introduit un facteur supplémentaire d'incertitude quant à la croissance de ces exportations 关于东欧的出口增长,还有更多不稳定因素,它们来自亚洲生产商越来越强大的竞争压力。

L'importation est contrôlée à l'aide des autorisations antérieurement délivrées et des restrictions sont fixées quant à la quantité, au type et à la facture pro forma 出口必须得到事先批准,还必须符合数量、武器类型以及估价证方面的规定。

 更多收起网络短语

双语例句

  • Quant à connaître l'Histoire, ce serait trop lui demander...

    对于他们来说知道历史已经是要求他们得太多了。

    youdao

  • Le train arrivera à dix heures, quant à l’autobus, je l’ignore.

    火车十点到,至于公汽到达时间,我一无所知。

    youdao

  • Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.

    对于执达官的数量来说,这种统一伴随着一项规章。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定