Un monde sans pitie 没有怜悯的世界
La pitie dangereuse 危险的同情
Chagrin et la pitie, Le 忧伤与怜悯
Act IV First scene Scene & air: "Pitie! Pardon pour la femme coupable!" 第四幕 第一场 可惜,女人都有罪(埃博利/伊利莎白)
34Car la jalousie met un homme en fureur, Et il est sans pitie au jour de la vengeance;
34因为人的嫉恨,成了烈怒。报仇的时候,决不留情。
Les trois femmes, saisies de pitie, pleuraient: les larmes sont aussi contagieuses que peut l'etre le rire.
三个女人都感动得哭了:哭和笑一样是会传染的。
Non pas cette pitie ou cette commiseration condescendante sous tendue qui calcule conscience confuse de sa propre superiorite.
这并不是说居高临下的怜悯,怜悯的基础,计算混淆了自己的优势意识。
应用推荐