remarque pertinente 中肯的意见
C'est une remarque tout à fait pertinente. Ils seront cependant plus de quatre 可能没有严格意义上的对等,但是这样的国家至少有四个。
Toutefois, c'est peut-être la question des schémas et des stéréotypes culturels qui reste, pour la Bosnie-Herzégovine, la plus pertinente dans la Convention 不过,对波斯尼亚和黑塞哥维那而言,文化模式和陈规定型观念问题可能是与《公约》关系最为密切的一个问题
La force et le succès de notre Organisation dépendent de la détermination de tous ses Membres de répondre aux nouvelles réalités d'une manière plus efficace, pertinente et adroite 本组织的力量和成功取决于其全体会员国以更加有效的、相关的和巧妙的方法对新现实作出反应的决心。
Un agrément ultérieur doit être demandé lorsque le modèle type initial modifié constitue un nouveau modèle type conformément à la norme applicable aux récipients à pression pertinente 如果这种修改根据有关的压力贮器标准是一种新的设计,必须申请随后的设计型号批准。
La clause contractuelle prévoyant que le contrat devait être régi par la législation de l'Ontario a été interprétée comme se référant à la Convention, en tant que législation pertinente applicable dans l'Ontario 据解释,规定执行安大略法律的 合同 条款提及《公约》作为在安大略适用的有关法律。
Comme cela résulte de la définition des réserves d'une part et des déclarations interprétatives, la désignation ou le libellé d'une déclaration unilatérale comme étant une «réserve» ou une «déclaration interprétative» de la part de son auteur n'est pas pertinente pour la qualification de cette déclaration unilatérale, même s'il peut s'agir d'un indice non négligeable 正如保留和解释性声明的定义所表明的,声明方将其单方面声明称为或措辞为“保留”或“解释性声明”不足以确切地确定该单方面声明的性质, 虽然这是一个不可忽视的征象。
Dans un souci d'efficacité, on utilisera des technologies, telles que les portails, qui permettront aussi d'utiliser les bases de données et les applications opérationnelles spécialisées, afin d'adapter le mode de consultation proposé sur l'Intranet, l'objectif étant de faciliter l'accès à l'information pertinente selon les responsabilités, le rôle ou tout autre critère propres à chaque utilisateur ou groupe d'utilisateurs 使用与数据库相结合并提供机构使用软件的个人化(门户)技术重新设计的内联网访问将得到实施,以便利查明和获取所需的信息,提高个人 用户 和按工作职能、作用或其他有关标准划分的集体 用户 的效率和产量。
Des bibliothèques tant physiques que virtuelles ont été établies et sont administrées par plusieurs secrétariats d'organes conventionnels en vue de permettre à divers publics d'accéder à toute la documentation pertinente et aux abondantes compilations de références aux traités, ainsi qu'à d'autres documents et outils d'assistance technique 某些条约机构秘书处设立了并正在维护有形或 /虚拟 图书馆 , 目的是使各种不同的受众均能查阅所有相关的 文件 以及同条约和其他技术援助材料和工具有关的大量参考 文件。
Le paragraphe ‧ n'a pas pour objet de limiter l'application de l'article ‧ ou de toute loi applicable reconnaissant la liberté qu'ont les parties de stipuler dans une convention pertinente qu'une technique de signature donnée serait considérée entre eux comme un équivalent fiable d'une signature manuscrite 有些适用的法律承认当事各方可在任何有关的协定中自由规定其彼此之间对某种签字技术将视作 手 写签字的一种可靠同等方式。 第款并非意在限制第 ‧ 条和任何此种法律的适用。
quête de financement des projets qui ont une expérience pertinente priorité.
现寻求资金项目合作尚,有相关经验优先。
《Je pense que la restriction portant sur l'âge n'est plus pertinente de nos jours.
“我认为对于年龄的限制在今天不再具有现实意义。
L’objectif du support est de proposer une information de qualité, pertinente et accessible à tout type de public afin de populariser un espace riche en évènements ponctuels et permanents.
目标是提出的优质信息、相关和查询的任何类型的公共科普建成一个一次性事件常任和丰富。
应用推荐