Ma lettre lui est parvenue. 他收到我的信了
Malgré la prolongation de son mandat, la Commission n'est pas parvenue à un accord et chacune de ses composantes a donc remis son propre jeu de rapports au Président du Conseil des représentants 尽管延长了委员会的任务期限,但委员会仍然无法达成一致意见,各个部门都分别向国民议会议长提交了一套报告。
En passant de la production de sept modèles différents, en quantités assez faibles, à deux modèles principaux, produits en quantités élevées, l'usine est parvenue, à certains maillons de la chaîne d'approvisionnement, à augmenter la valeur ajoutée en raison du volume important de commandes de pièces 随着该公司从小批量生产七个不同型号的产品到大批量生产两个型号的产品,在供应链的某些领域,大批量零件订单带来了更多的附加值。
arriviste, nouveau riche, nouveau-riche, parvenu, parvenue, upstart —
暴发户;自命不凡者,暴发户;自命不凡者-
La série télévisée était parvenue à conquérir le coeur d'une génération entière de jeunes Chinois.
该剧已瞬间征服了中国新一代年轻人的心。
Une équipe d'astronomes de Genève est parvenue à calculer la masse et la densité de Corot -7b, la première planète rocheuse.
近日,来自日内瓦的天文学家发现了首颗太阳系外岩石行星Corot-7b,目前正在计算他的质量和密度。
应用推荐