un fait notable 值得注意的事情
jouer un rôle notable 扮演重要的角色
Certains pays ont également fait état d'une amélioration notable de la participation des citoyens à des activités destinées à réduire les pressions exercées sur les forêts, qui encouragent notamment les pratiques de recyclage des produits dérivés du bois et la production d'articles en bois certifiés 一些国家也报道,在加强公众参与旨在减少森林所受压力行动方面作出了重大进展,林产品再循环计划和促进注册的木材产品等。
Cette instance susciterait, cependant, une triste déception, et de nôtre côté nous n'aurions pas su mettre à profit de façon notable les cinq ans qui se sont écoulés depuis Copenhague, si les principales forces n'abandonnaient pas la politique de l'autruche pour enfin reconnaître que les obstacles majeurs aux progrès sociaux sont de nature structurelle et profondément enracinés dans les relations inégales et injustes qui existent entre les États 步的主要障碍是结构性障碍,深深地扎根于国家之间程度广泛的不公平和不公正的关系之中,那么本论坛将会使人感到悲观失望,而且我们将不能有意义地利用哥本哈根会议以来五年的时间。
Il n'a cessé de répéter que faute d'une amélioration notable de la situation en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, les négociations étaient vouées à l'échec et a rappelé, à maintes reprises, à Israël, Puissance occupante, ses obligations au regard du droit international 委员会并一再提醒占领国以色列要遵守其在国际法下的义务。 ; 委员会一再警告指出,如果西岸和加沙地带局势没有看得见的改善,谈判必然会失败
Il y a eu des progrès significatifs dans certains domaines (par exemple, la vaccination contre la poliomyélite, l'augmentation du nombre des inscriptions dans l'enseignement primaire dans certains pays), mais ces progrès ont été très peu et il y a eu un manque notable d'actions concrètes en ce qui concerne d'autres priorités 在一些领域内有显著的进展(例如,接种预防小儿麻痹症疫苗、一些国家小学入学率有提高),但这些成就数目极少,对于其他优先事项显然缺乏具体行动。
Il n'a cessé de répéter que faute d'une amélioration notable de la situation en Cisjordanie et dans la bande de Gaza , les négociations étaient vouées à l'échec et a rappelé, à maintes reprises, à Israël, Puissance occupante, ses obligations au regard du droit international 委员会一再警告指出,如果西岸和加沙地带局势没有看得见的改善,谈判必然会失败 ; 委员会并一再提醒占领国以色列要遵守其在国际法下的义务。
应用推荐