mentionner au passage 附带说一下
mentionner une chose et en omettre dix mille 挂一漏万
nous voyons fondre les glaciers et monter le niveau des mers, pour ne mentionner que quelques effets potentiels des changements climatiques, tous n'ayant pas encore été clairement cernés 而所有这些仅是气候变化的潜在影响的一部分,它们的全面影响目前尚未明确确定。 ; 以及目睹了冰川减少和海平面上升 ; 我们目睹了水资源供应的减少及其对人类和动植物造成的悲剧性后果 ; 目睹了极端气象现象如极端气温、地震和海啸更加频繁,规模更大,它们所引发的自然灾害的后果无法预计
Il faut également mentionner tout particulièrement les efforts impressionnants déployés par notre église, qui a fourni des abris et prodigué des soins à des dizaines de milliers de personnes 特别应当提及我国教会的出色努力,教会向成千上万人提供了住所,给予了照顾。
Parmi les faits nouveaux, il convient de mentionner la mise en place d'un système d'information en ligne sur la dégradation des terres au niveau national, sur un site Web dédié au projet LADA 此外,还在LADA网站建立了国家土地退化在线信息系统。
Je n'ai nul besoin de mentionner la destruction, dans des proportions catastrophiques, de l'infrastructure économique et sociale sur le continent en conséquence directe de l'utilisation illicite de ces armes 我无需提及作为非法使用这种武器的直接结果,非洲大陆的经济和社会基础结构遭受了灾难性的破坏。
Il convient de mentionner qu'une récompense de ‧ millions de dollars, ainsi qu'une possibilité d'immunité de poursuites judiciaires, a été offerte aux personnes susceptibles de fournir des renseignements à ce propos 应指出,如上文所述,任何人如提供情报可最多获得 ‧ 万美元的奖赏,任何人向调查人员提供合作,可以获得减刑。
À cet égard, je ne saurais omettre de mentionner que la situation des femmes et des enfants arabes dans les territoires arabes occupés, qui sont, en vérité, des cibles très faciles pour les forces d'occupation israéliennes 在这方面,我不能不提到阿拉伯被占领土上的阿拉伯妇女和儿童,他们确实是以色列占领军容易攻击的目标。
Ils disent aussi tenir leurs informations de sources dignes de foi qu'ils ne citent pas, se contentant de mentionner un ex-Interahamwe que toute personne sensée récuserait pour cause de partialité et de manque de crédibilité 任何有理性的人一般都不会相信他的话,认为他是有偏向的、不可信的。
应用推荐