... 由投资和出口拉动】 activé/tiré par les investissements et les exportations ; impulsé par la dynamique des investissements et les exportations 遏制过度增长】 contrôler des taux de croissance échevelés ; maîtriser/contenir/freiner/juguler/contrôler la surchauffe 清洁发展】 développement propre/écologique ...
基于1个网页-相关网页
maîtriser son émotio 克制感情
maîtriser les techniques modernes 掌握现代技术
Vous devez être en mesure de maîtriser la méthodologie que vous retenez. 熟悉撰写论文采取的研究方法
Les services locaux de police se sont révélés capables de maîtriser tous les troubles publics 经证明,地方执法机构有能力在所述期间处理所有公共骚乱问题。
d'enquêter sur les causes des intoxications alimentaires ou des épidémies, de les déterminer et d'énoncer des plans pour les maîtriser 并为特派团制定虫害防治政策。 ; 联苏特派团将利用现有资源,即喀土穆工程科的一名特派团环境工程师( ‧ ),并拟设立一个环境健康干事( ‧ )职位作为补充,其职责包括根据东道国的环境健康规例提供医疗指导 ; 调查和确定食物中毒突发或流行病的原因 ; 制定和实施控制计划
d'autres excluent la femme de la promotion sous prétexte qu'elle ne dispose pas de capacités nerveuses qui lui permettent de maîtriser certaines situations du fait de l'émotivité « naturelle » qui serait l'apanage des femmes 妨碍妇女担任企业决策职务和创建自己的企业的障碍是多种多样的,主要有
应用推荐