go top

marquer [marke]

  • v.t. 给作标记,给做记号;标出,划出,指出;标明,标志;记录,记载,记下,登记;给打烙印;给留痕迹,给留踪迹,给留下瘢痕;表示,表明;记分,记数;〈体〉钉(人);突出,加强;指定,确定
  • v.i. 留下痕迹;引人注目

网络释义

  盯住对方

... marquage individuel 一对一盯人 marquer 盯住对方 mettre hors de position 带入阵位 ...

基于68个网页-相关网页

  盯人

... 拦截 INTERCEPTER 盯人 MARQUER 守门员鱼跃扑球 PLONGER ...

基于6个网页-相关网页

  动词原形:

... 动词原形: marquer 直陈式 现在时 (Indicatif Présent) 直陈式 现在时 (Indicatif Présent) ...

基于2个网页-相关网页

  事实上常用盯人

... 拦截 INTERCEPTER 事实上常用盯人 MARQUER 守门员鱼跃扑球 PLONGER ...

基于1个网页-相关网页

短语

marquer un but 进一球 ; 射中球门 ; 射门得分成

Zidane y va marquer 齐达内进球

A ton tour de marquer 轮到你来得分 ; 轮到你来竞争

marquer la taille 显身段 ; 显身材

Marquer des buts 进球

marquer plusieurs buts 接连得分

marquer oralement 口头上指出

marquer ses dépenses 记支出账 ; 记支出帐

marquer un panier 投篮命中 ; 投篮投中

 更多收起网络短语

双语例句

  • Le premier, qui voulait marquer sa différence, avait conservé le bureau plat en acajou.

    它来自海军大酒店,旧皇室家具保管处。

    youdao

  • Lille, j’ai été très régulier, mais je dois l’être encore davantage, et marquer encore plus de buts.

    在里尔,我非常用心的踢球,但是我应该踢更多的比赛,进更多的球。

    youdao

  • Cela signifie que l'équipe japonaise est très forte et que l'équipe chinoise a du mal à marquer des buts.

    这里的意思是“日本足球队给中国对带来很大的麻烦。”也就是说,日本队非常厉害以至于中国队很难进球。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定