déclaration interprétative 解释性声明
S'agissant des moyens d'exprimer l'approbation d'une déclaration interprétative, il serait incorrect d'adopter telle quelle la procédure prévue dans la Convention de Vienne 关于认可一项解释性声明的方法,白俄罗斯代表认为,仅全盘采用《维也纳公约》规定的程序是不对的。
Comme cela résulte de la définition des réserves d'une part et des déclarations interprétatives, la désignation ou le libellé d'une déclaration unilatérale comme étant une «réserve» ou une «déclaration interprétative» de la part de son auteur n'est pas pertinente pour la qualification de cette déclaration unilatérale, même s'il peut s'agir d'un indice non négligeable 正如保留和解释性声明的定义所表明的,声明方将其单方面声明称为或措辞为“保留”或“解释性声明”不足以确切地确定该单方面声明的性质, 虽然这是一个不可忽视的征象。
应用推荐