又由于电话营销是一种交互式的沟通,在接客户电话(Incertain)时,不但仅局限于餍足客户的预定央浼,同时也不妨思量举办些交织销售(倾销央浼以外的相关产品)和增值销售(倾销更低价位的产品...
基于1个网页-相关网页
cependant, l'état des stocks demeure incertain dans la plupart des régions 鉴于 鲸 鲨的生活史特征,预期它耐开发力较低,但在大多数地区,种群状况依然不确定。
Dans cet univers incertain...Un sentiment aussi fort ne vient qu' une fois dans une vie 在 这 纷乱 的 世界 里. 这种 感觉 这种 强烈 的 感觉 只 会 在 一生中 出现 一次
L'état d'autres espèces pélagiques, telles que le makaire noir et le voilier , demeure incertain 诸如黑马林鱼和旗鱼等其他海洋水层鱼的现状尚不明确。
En l'absence de données techniques sur les frappes fournies par Israël, le niveau de contamination est demeuré incertain 由于以色列没有提供这种技术性袭击数据,所以污染情况仍无法确定。
Le Canada a fait observer que l'effet conjugué d'une augmentation de plusieurs polluants tels que le ‧ l'azote et l'ozone troposphérique est encore incertain 加拿大指出 ‧ 、氮和 对流层臭氧 等污染物的增加对森林产生的共同影响也仍然没有确定。
Le caractère incertain du financement de leurs dépenses administratives limitait à son tour la capacité des centres de recueillir des contributions pour financer leurs activités de fond 维持行政支助方面的不可预测性,反过来又妨碍了中心为实质活动筹资的能力。
Le climat incertain et agité dans une situation d'après conflit exige une mise en concordance de l'appui et de la coopération de la multiplicité des institutions multilatérales et des partenaires internationaux concernés 冲突后快速变化和捉摸不定的局势,要求众多多边机构和有关的国际利益攸关者有针对性地提供支助与合作。
应用推荐