Même en droit coutumier, le pouvoir discrétionnaire de l'État n'est pas illimité... » Peter Malanczuk, Akehurst's Modern Introduction to International Law ‧ e éd 即使在习惯法下,一国的裁量权也不是完全无限的......。”
Ceci peut être utilisé pour limiter le nombre de connexions par serveur lors de la vérification de nouveaux messages. Par défaut, le nombre de connexions est illimité 此项用于限制检查新邮件时每个主机的最大连接数 。 默认为无限制 。
Le potentiel de l'énergie géothermique pour le chauffage et le refroidissement pourrait couvrir ‧ fois la demande mondiale actuelle de chauffage et le potentiel du chauffage de l'eau par l'énergie solaire est pratiquement illimité 地热能源的供热和制冷潜力可涵盖目前全球热需求的 ‧ 倍,而太阳能热水器的潜力则几乎是无限的。
S'agissant du trafic des armes à feu , l'orateur a noté qu'il existait une relation étroite entre, d'une part, la puissance des groupes criminels organisés et leur accès presque illimité à un arsenal de plus en plus sophistiqué et, d'autre part, la nécessité urgente de s'attacher à améliorer le niveau des adhésions au Protocole relatif aux armes à feu et son application 关于枪支贩运,该发言者注意到,一方面,有组织犯罪集团具有很强的能力,几乎可以无限制地获取日益精良的武器,另一方面,急需重点提高《枪支议定书》的加入率并改进其实施情况,这两方面之间存在着密切联系。
应用推荐