go top

habituelle [abitчɛl]

  • a. 习惯的,惯用的;经常的,通常的

网络释义

短语

habituel, habituelle 形容词变化:

mettre qch à sa place habituelle 放回原处

D'une part, il vise à se démarquer clairement de la présentation habituelle des traités internationaux, divisés en articles 一方面,它要明显地摆脱国际条约分成条款的惯用格式,因为《实践指南》不是一项条约草案,原则上也无意成为一项条约草案。

Opérations interdites. Les sociétés de rachat de portefeuille (factoring) ne pourront réaliser de façon massive et habituelle des collectes de fonds du public 让购 公司 不得经常和大规模地募集公共资金。

L'article ‧ dispose que les personnes concernées qui ont leur résidence habituelle sur le territoire affecté par la succession d'États sont présumées acquérir la citoyenneté de l'État successeur à la date de cette succession 第 ‧ 条规定,在受国家继承影响的领域内有惯常居所的有关的人,推定在国家继承之日取得继承国国籍。

Conformément à la pratique habituelle en matière de prévisions, aucun chiffre concernant des paiements éventuels n'est pris en compte si cela n'est pas justifié par l'observation des paiements passés ou par des renseignements communiqués officiellement au Secrétaire général fixant pour ces paiements un délai et un montant fermes 与过去进行预测时的通常做法一样,预期的缴付额不予列入,除非此种缴款符合过去的缴款规律,或者已将承付时间和明确数额正式通知秘书长。

 更多收起网络短语

双语例句

  • Marthe s’enfuit. Je volai sur ses pas, et, sans savoir comment, je me trouvai assis à ma place habituelle dans la salle à manger.

    玛尔特跑走了,我紧随她来到餐厅,不由自主地坐在我以往的位置上。

    youdao

  • Seul Arthur semble en mesure de le contrer… à condition qu’il parvienne à regagner sa chambre et à reprendre sa taille habituelle!

    似乎只有亚瑟能阻止得了他...不过有个条件,那就是亚瑟必须能够重新回到他的房间,并且能够恢复到他原先的大小。

    youdao

  • Non, une fois adoptée par le Conseil et le Parlement européen, la révision du traité doit être ratifiée par les 27 selon leur procédure de ratification habituelle.

    没有,由欧盟委员会和议会通过后,条约修订就会按照27个成员国常规的批准程序去审批。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定