go top

fiable [fjabl]

  • a. 可靠的,安全的

网络释义

  可靠的

... 可是 连mais;pourtant;néanmoins这房间虽小,~很安静.cette pièce est petite,ma 可靠的 fiable 可去掉的 délébileeffaçable ...

基于2个网页-相关网页

短语

ami fiable 可信赖的朋友

partie fiable de béton 混凝土松动部分

Mais on y a vu un outil de catalyse qui a besoin d'un financement complémentaire en provenance d'autres sources, cela de manière fiable et continue 但是该基金最初被设想为一项 催化 工具,需要从其他来源获得可靠的持续供资。

Un tel examen devrait inclure une information fiable sur l'origine, le volume et la nature des armes légères aux mains des ex-combattants et de la population civile 这方面的考虑应包括对前战斗人员和平民人口占有的小武器和轻型武器的来源、数量和性质获得准确的信息。

Par ailleurs, la notion de signature ayant des effets juridiques étant de nouveau mentionnée, il importerait de préciser à quel type de signature électronique il est fait référence- il pourrait s'agir de l'équivalent fonctionnel de la signature manuscrite, qui serait la signature électronique considérée comme fiable 该草案再次提及具有“法律效力”的签字。 澄清所提及的是哪种类型的电子签字十分重要 ; 这可以是与手写签字的功能等同的可靠的电子签字。

Le manque d'information fiable sur les ressources en forêts plantées (zones de production forestière, espèces, objectifs, contrôle, classes d'âge, croissance, rendements, qualité, volumes des récoltes, produits forestiers) est un obstacle majeur à l'établissement de prévisions à long terme et au calcul des apports financiers et économiques 有关人造林资源的可靠资料缺乏(生产林区、种类、目的、所有权、树林分组、生长情况、产量、质量、采伐量、林业产品),严重制约着预期可持续性和计算财政及经济贡献的工作。

Le paragraphe ‧ n'a pas pour objet de limiter l'application de l'article ‧ ou de toute loi applicable reconnaissant la liberté qu'ont les parties de stipuler dans une convention pertinente qu'une technique de signature donnée serait considérée entre eux comme un équivalent fiable d'une signature manuscrite 有些适用的法律承认当事各方可在任何有关的协定中自由规定其彼此之间对某种签字技术将视作 手 写签字的一种可靠同等方式。 第款并非意在限制第 ‧ 条和任何此种法律的适用。

Elle doit permettre de desservir simultanément et de manière fiable de nombreux utilisateurs ( ‧ environ) en leur fournissant un service de haute qualité de manière qu'ils puissent placer ou recueillir des informations dans une base de données située sur le serveur central du Centre d'information du SNPL 体系结构应能够以高质量服务可靠地同时支持 多 个 用户( 约 ‧ 个 ), 使 用户可以向发射通知制度信息中心的中央服务器 数据库 交存资料和从该 数据库 检索资料

Ces dispositions ont pour but, d'une part, de laisser une marge de manœuvre suffisante quant à l'utilisation des différentes formes d'informations selon l'évolution de la technologie et, d'autre part, de fournir des garanties suffisantes pour que les informations générées et communiquées, quelle qu'en soit la forme , soient utilisables, traçables et vérifiables de manière fiable 这些条文的目的是,一方面确保根据技术的演变而在使用各种形式的信息上具有充分的灵活性,另一方面又能充分保证所产生和传送的信息,不管形式如何,均能可靠使用、追踪和核实。

 更多收起网络短语

双语例句

  • De l' art, fiable, de haute degré de crédibilité.

    设备先进、质量可靠、信誉度高。

    youdao

  • Production de l' art, l'assurance de la qualité fiable.

    生产设备先进,有可靠的质量保证。

    youdao

  • Fiable de qualité, prix raisonnable, et le marché en même temps.

    质量可靠,价格合理,与市场同步。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定