Je t'en prie ne sois pas farouche 我只请求妳不要害怕 ; 请求妳不要感到害怕
regard farouche 虎视眈眈
enfant farouche 怕生的孩子
un air farouche 一副凶相
opposer une farouche résistance 进行殊死抵抗
regard féroceun regard farouche 凶狠的目光
regard féroceun regard farouche... details 凶狠的目光
en bref, ils ne permettent pas d'appréhender des situations où il existerait manifestement une farouche rivalité et un conflit marqué entre deux groupes distincts de personnes, dont l'un a commis l'actus reus (élément matériel) typique du génocide dans l'intention de détruire l'autre en tout ou en partie 的确,法院最初在解释和适用这些条约规定和惯例规则时使用的标准要么过于宽松,要么过于严格 ; 这些标准没有考虑到存在两组截然对立和相互冲突的不同人群,其中一组人群实施显然是灭绝种族的犯罪行为,其意图是全部或部分毁灭另一组人群。
oppose une farouche résistance.
他进行殊死抵抗。
Dans un parc animalier de Géorgie, au sud des états-Unis, ce zèbre, peu farouche, s’est arrêté un instant à hauteur d’un véhicule transportant un père et sa fille, comme pour les saluer.
在美国南部佐治亚洲的某野生动物园内,这只一点也不怕生的斑马在一辆载着一对父女的汽车边停留了一会儿,就像是要向他们问好一样。
应用推荐