Décrire les causes du problème des sans-abri dans l'État partie et indiquer si une stratégie a été élaborée afin de le résoudre efficacement 请提供有关造成缔约国内无家可归问题的原因的资料,并且说明缔约国是否已经制定 有效 解决这个问题的战略。 ; 请提供有关造成缔约国内无家可归问题的 原因 的资料,并且说明缔约国是否已经制定有效解决这个问题的战略。
Le Groupe de contact sur l'universalisation, présidé par le Canada, continue de promouvoir efficacement l'universalisation de la Convention 由加拿大主持的普及《公约》联系小组继续有效地促进《公约》的普及。
La bonne planification des acquisitions est un élément important qui permet à l'Organisation de conduire efficacement ses opérations d'achat et de parvenir aux résultats souhaités 妥当的购置规划非常重要,是使本组织有效地开展采购业务和实现所需成果的要素。
Hélas, les États Membres sont de plus en plus nombreux à penser que plus on réagit efficacement aux exigences et aux questions du CCT, plus l'établissement des rapports devient long et gênant 不幸的是,会员国日益感到,更切实地对反恐委员会的要求和问题作出回应,就会使报告进程变得更为冗长和烦人。
Or l'un des problèmes majeurs qui assaillent nos États en général et le Niger en particulier réside dans le manque drastique de moyens devant permettre de lutter plus efficacement contre le phénomène 困扰我们各国,尤其是尼日尔的主要问题之一是严重缺乏更加有效地应对这一现象的手段。
Autre exemple, les barres dans les douches peuvent aider efficacement certaines personnes à garder l'équilibre, mais l'usage de la baignoire présente un grand obstacle à de nombreux utilisateurs de fauteuils roulants 例如,带扶手的淋浴间可能会适应一些人的需要,但对于许多轮椅使用者来说,浴缸就成为一大障碍。
Veiller à ce que des moyens suffisants − stocks de médicaments et de vaccins, trousses de diagnostic et matériels de dépistage, par exemple − soient disponibles et puissent être distribués rapidement pour intervenir efficacement 确保充分利用现有国际和区域的资源和专门知识来充实国家能力。 ; 制定危险评估、风险分析和管理程序,并由公共卫生及安全和执法主管部门参与这一工作 ; 确保有充分资源用于有效反应,备有并可迅速分发药品和疫苗、诊断包和检测设备等 ; 加强公共卫生基础设施
Il semble que les innovations à caractère procédural ne sont ni réalisables ni bienvenues comme moyen de faire face efficacement aux questions de sécurité liées à l'équilibre stratégique et aux intérêts plus larges en matière de sécurité des États ou groupes d'États 看来,程序方面的革新还不可行,也不被认为能够切实有助于解决与战略平衡以及国家或国家集团的更大安全利益相关的安全问题。
Pour faire marcher efficacement son cerveau, il faut boire et se nourrir(normal!
为了让我们的大脑高效的运转,我们需要让它「吃饱喝足」!
Et si elles ne peuvent pas traiter efficacement le volume, travaillera à l'origine de nombreux problèmes.
如果不能及量有效地处理好,将会给正常工作带来很大的影响。
Comment tirer parti de ce que vous savez faire, ou ne pas faire, pour vous préparer efficacement à l'oral?
为了更有效地筹备口试,又该如何在你会做的事情和不该做的事情之间做好权衡?
应用推荐