go top

déversement [devɛrsəmɑ̃]

  • m. 注入,流入;排放;倾斜

网络释义

短语

déversement fluvial 河流溢道

faille de (charriage,déversement)plate-failleépiparaclase 逆掩断层

Causée par le déversement d'environ ‧ tonnes de fioul dans la mer Méditerranée, la marée noire a pollué quelque ‧ kilomètres de côtes au Liban et, en partie, en République arabe syrienne 海上石油泄漏导致向地中海排放了大约 ‧ 吨燃料油,污染了黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国约 ‧ 公里的沿海线。 ; 海上石油泄漏导致向地中海排放了大约 ‧ 吨燃料油,污染了黎巴嫩和阿拉伯叙利亚共和国约 ‧ 公里 的 沿海线。

L'Iraq, dans sa réponse écrite, fait valoir que la recherche de composés organiques volatils n'est pas réaliste, ces composés étant les premiers à s'évaporer après un déversement d'hydrocarbures 伊拉克在书面答复中称,对挥发性有机化合物作检验是不现实的,因为它们在石油泄漏后最先蒸发。

Les projets d'articles ‧ et ‧ portent respectivement sur la protection et la préservation des écosystèmes qui sont situés à l'intérieur ou sont tributaires de leurs aquifères ou systèmes aquifères et des zones de réalimentation et de déversement 第 ‧ 条 草案与保护跨界含水层或含水层系统内的、或赖以生存的生态系统有关,第 ‧ 条 草案与保护补给区和排泄区有关。 ; 第 ‧ 条草案与保护 跨 界含水层或含水层系统内的、或赖以生存的生态系统有关,第 ‧ 条草案与保护补给区和排泄区有关。 ; 第 ‧ 条草案与保护跨界含水层或含水层 系统 内的、或赖以生存的生态 系统 有关,第 ‧ 条草案与保护补给区和排泄区有关。

Ils ont réaffirmé qu'il fallait adopter des mesures appropriées pour prévenir tout déversement de déchets nucléaires ou radioactifs et ont lancé un appel à l'application effective du Code de bonne pratique sur le mouvement transfrontière international de déchets radioactifs de l'AIEA pour garantir à tous les États une meilleure protection face au déversement de déchets radioactifs sur leur territoire 他们重申,应采取适当的措施,防止倾倒核废物或 放射性 废物,并要求有效执行原子能机构《关于 放射性 废物国际越境转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免在其境内倾倒 放射性 废物。 ; 他们重申,应采取适当的措施,防止倾倒 核 废物或 放射性 废物,并要求有效执行原子能机构《关于 放射性 废物国际越境转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免在其境内倾倒 放射性 废物。

Tout en réitérant qu'il fallait adopter des mesures appropriées pour prévenir tout déversement de déchets nucléaires ou radioactifs , ils ont lancé un appel à l'application effective du Code de bonne pratique sur le mouvement transfrontière international de déchets radioactifs de l'AIEA pour garantir à tous les États une meilleure protection face au déversement de déchets radioactifs sur leur territoire 他们重申应采取适当措施防止倾倒核废物或 放射性 废物,并呼吁有效执行原子能机构《关于 放射性 废物国际越境转移的业务守则》,以此加强对所有国家的保护,以免在其境内倾倒 放射性 废物。

Ils ont réaffirmé qu'il fallait adopter des mesures appropriées pour prévenir tout déversement de déchets nucléaires ou radioactifs et ont lancé un appel à l'application effective du Code de bonne pratique sur le mouvement transfrontière international de déchets radioactifs de l'Agence internationale de l'énergie atomique pour garantir à tous les États une meilleure protection face au déversement de déchets radioactifs sur leur territoire 同时重申有必要采取适当措施,防止倾弃任何核废料或 放射性 废料,他们呼吁切实执行原子能机构《关于 放射性 废物国际越境转移的业务守则》,以此加强保护所有国家,不得将 放射性 废料倾倒在其境内。

Cette relation de cause à effet se manifeste de plusieurs manières- composantes industrielles de la production, de la distribution et de la consommation d'énergie et d'eau, rejet de gaz à effet de serre, de dioxyde de soufre et d'oxydes d'azote produits par l'activité industrielle et la combustion des carburants fossiles, déversement de polluants et autres déchets dans l'environnement naturel 这种联系在几个方面得到了体现,包括能源和水的生产、配送和消费中的 工业 成分, 工业 活动与燃烧化石燃料排放温室气体、二氧化硫和氧化氮,产生并向自然环境排放 污染物 和其他废物。

 更多收起网络短语
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定