être accusé de vol et de possession illégale de documents et d’informations confidentiels, et de divulgation des informations / secrets d’Etat 涉嫌非法获取国家秘密,非法持有国家绝密、机密文件、资料罪,故意泄露国家秘密罪
Les dispositions de la loi relative à la divulgation des transactions financières annulent spécifiquement les dispositions concernant le secret figurant dans d'autres lois 该法案的各项规定具体覆盖了其他立法内的保密条款。
Transparence − Demander une divulgation en temps voulu d'informations suffisantes, claires et comparables au sujet des performances financières de l'entreprise , du gouvernement d'entreprise et de la propriété de l'entreprise 问责制――澄清治理作用和责任,并在董事会的监督下对确保使管理层的利益相一致的主动努力给予支持 ; 透明度――要求及时披露有关公司财务状况、公司治理和公司所有权方面的充分、清晰和可比较的信息。 ; 公平――确保保护股东权利,其中包括少数股东和外国股东的权利,并保障与资金提供者的合同得到执行 ; 责任――确保公司遵守体现社会不同价值的法律和规章制度
Bien que cette suggestion ait bénéficié d'un soutien, l'opinion qui a prévalu a été que la modification proposée donnerait un pouvoir excessif aux juridictions étatiques et encouragerait les parties à ignorer l'interdiction générale concernant la divulgation d'informations 虽然有与会者对该建议表示支持,但普遍的看法是,所建议的这一修订可能会使法院拥有的自由裁量权过大,并鼓励各方当事人无视关于披露资料的一般禁令。
Elle donne effet à la Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel signée à Strasbourg le ‧ janvier ‧ et gouverne, conformément aux dispositions de cette convention, la collecte, le traitement, la conservation, l'utilisation et la divulgation de certains renseignements à caractère personnel qui font l'objet d'un traitement automatisé 该法使得 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日在斯特拉斯堡签署的《在自动处理个人 数据 方面保护个人公约》付诸实行,并且按照其规定对自动处理的、涉及个人的若干信息之收集、处理、保持、使用和披露进行管理。
À l'exclusion de quelques champs obligatoires, une certaine souplesse est laissée aux entités adjudicatrices pour décider des informations à inclure et de leur degré de détail, afin de satisfaire aux exigences de transparence et de divulgation et d'encourager la concurrence tout en préservant l'intégrité de l'information 除了几项必须发布的信息外,采购实体在决定它们应当列入哪些信息及其详细程度时被赋予一定灵活度,以便在保持信息的完整性的同时,满足披露要求和透明度要求并鼓励竞争。
Il s'agit de l'une des conséquences directes de l'enquête déclenchée par la divulgation des fameux enregistrements du majordome de l'héritière de L'Oréal.
著名的欧莱雅女继承人管家的登记簿被曝光后,引发了税务局的调查,这便是其直接后果之一。
Par sa capacité à garantir la sécurité d'un flux multimédia de bout en bout, la solution technique décrite dans la présente invention supprime le risque de divulgation d'une clé ou d'une session.
通过本发明,能够保证端到端的媒体流安全,避免密钥泄露威胁和会话泄密威胁。
应用推荐