... 听取 动écouter~汇报écouter un rapport;écouter un compte-rendu 听写 dictée 听泡 vésicule acoustique ...
基于2003个网页-相关网页
短语
mode dictée
听写模式
La Dictée du bordereau
导演 乔治·梅里爱
dictée pleine de pièges
难点很多的听写
prendre une décision sous la dictée des circonstances
按情况作出决定
accomplir sans hésitation une tâche dictée par la nécessité
当仁不让
et de doter le personnel linguistique d'une panoplie d'outils technologiques conçus pour le traitement de la documentation , tels que les logiciels de reconnaissance de la parole, de traduction assistée par ordinateur et de dictée numérique
主要措施包括
et de doter le personnel linguistique d'une panoplie d'outils technologiques conçus pour le traitement de la documentation, tels que les logiciels de reconnaissance de la parole, de traduction assistée par ordinateur et de dictée numérique
主要措施包括
Mais il semblerait que leur création ait été dictée moins par des considérations de « célérité » que par la volonté de juger « de manière sommaire et expéditive », surtout quand on sait que les procès pour crimes passibles de la peine de mort ne durent- dit-on- guère qu'une heure
但是,至于设立的原因,与其说是为了“便于行事”,不知说是为了“迅速进行”,据报聆听判处死刑的控诉可能不会超过一个小时。
Pendant l'exercice biennal, elle s'attachera à améliorer la qualité des documents qu'elle produit et veillera à ce qu'ils soient publiés en temps voulu en informatisant l'ensemble de la filière de production, ce qui signifiera entre autres la saisie des modifications d'édition en ligne, l'utilisation par les traducteurs de dossiers de référence électroniques, la généralisation et l'amélioration des outils terminologiques informatisés, la généralisation de la traduction assistée par ordinateur pour certaines catégories de documents et le recours à la frappe, à la reconnaissance de la parole et à la dictée numérique pour établir directement la version électronique des traductions
在两年期内,将通过采取下列措施追求提高该司所处理文件的质量并确保其及时印发的目标