La consanguinité constitue également un empêchement au mariage 有血缘关系的人也不能近亲通婚。
L'enfant n'acquiert cependant aucun autre droit dérivant de la consanguinité 不过,该子女并不获得产生于血亲的任何其他权利。
La consanguinité est un fondement de la légalité des relations de parenté, à laquelle s'associent des droits et des devoirs 同宗关系与法律上的亲属关系密切相关,并涉及权利和履行义务的行使。
Légalement, le mariage contracté entre des personnes dont le degré de consanguinité et d'affinité est permis par la coutume locale est reconnu par la loi 从法律上讲,在当地风俗允许的血缘和姻亲关系范围内缔结的婚约可以得到法律的承认。
Alors que l'interdiction du mariage entre personnes ayant le même nom de famille ou appartenant au même clan a été levée, le mariage est toujours impossible entre personnes ayant des liens de consanguinité jusqu'au niveau cousin de troisième degré 虽然禁止姓氏相同和 族 源相同者通婚的禁令已经取消,但是,三代以下堂表关系的人仍然不能结婚。
应用推荐