Je ne dis pas que des cendres de la captivité, jamais un humain n' a autant été à l' image du phénix 我 也?? 说 世上? 没 人像 我 一? 样如同 浴 火? 凤 凰 般 重? 获 新生
Ces livres couvrent la période d'Abraham, l'ancêtre, qui, le premier est venu en Terre promise à celle de Jérémie , le prophète, qui fut emmené en captivité et en exil à Babylone 这些书涉及从第一个来到应许之地的我们的祖先亚伯拉罕到被俘流放到巴比伦的 耶利米 先知的时期。
Quelque 300 autres vivent en captivité dans des zoos à travers le monde.
世界范围内圈养大熊猫大约有300只。
"Cet événement est d'autant plus réjouissant que la reproduction des bonobos en captivité demeure exceptionnelle.
动物园公告确认:”圈养倭黑猩猩的繁殖一直比较特殊,所以这个事件尤其令人振奋。
D'après le bureau national des forêts il y aurait actuellement 1596 pandas géants en liberté ainsi que 161 en captivité.
根据中国国家林业局2006年的调查,目前全国共有野生大熊猫1596只,圈养大熊猫161只。
应用推荐