être sous les auspices de qn 在某人的赞助下
Lors de l'établissement du présent rapport, le Rapporteur spécial a continué de recevoir une aide précieuse du groupe d'experts créé sous les auspices du Programme hydrologique international de l'UNESCO, dans le cadre de son projet de gestion des ressources aquifères partagées (ISARM), et d'experts membres du Groupe d'étude sur les ressources naturelles partagées , créé par le Ministère japonais des affaires étrangères 特别报告员在编写本报告过程中,在国际共有含水层资源管理项目的 框架 内,继续得到由教科文组织-国际水文方案召集的专家组的宝贵支持,还得到了日本外务省建立的共有的自然资源研究组专家成员提供的支持。
Le marché de l'immobilier de prestige ne connaît pas la crise et semble, pour l'année 2012, commencer sous les meilleurs auspices.
豪宅市场没有危机,2012年看起来在最佳的预兆下开始了。
Quatrième trimestre: Cette période se présentera sous de bons auspices, et votre vie amoureuse va redevenir agréable et harmonieuse.
第四季度:这一阶段呈现出吉兆,水瓶们的爱情生活重又变得愉悦而和谐。
应用推荐