go top

attachée [ataʃe]

  • a. 被捆绑的,被扣上的;附属的,与…相关的;喜爱…的,依恋…的
  • n. 随员,专员

网络释义

短语

Aucune étiquette attachée récemment 无最近指派的 标记 ; 总是指派的 标记 ; 无最近指派的标记 ; 总是指派的标记

J’arrive pas à m’échapper, m’arracher, j’y suis attachée 我无法自拔,已经沉溺其中

La grande majorité de la Nation fran?aise reste attachée à l’ Eglise . 法兰西民族大多数人依旧离不开教会

En ‧ hypre est devenue une composante de l'Empire romain d'Orient, puis, en ‧ de l'Empire byzantin, auquel elle est restée attachée jusqu'au XIIe siècle 公元 ‧ 年,塞浦路斯成为 罗马帝国 东部的一部分,随后成为拜占庭帝国的一部分(公元 ‧ 年),直至公元十二世纪。

Le remboursement d'une subvention attachée à un actif doit être enregistré en augmentant la valeur comptable de l'actif ou en déduisant le montant remboursable du solde de la recette différée 与资产有关的补助的偿付应以偿付的数额增加资产的结转数额或扣除递延的收入余额。

Étant donné l'importance attachée aux activités du Comité, des services de conférence et autres services d'appui lui ont néanmoins été fournis à titre prioritaire au cours du premier trimestre de ‧ au moyen des crédits ouverts pour l'année 鉴于反恐委员会活动须予优先考虑,在 ‧ 年第一季度期间已利用 ‧ 年的现有拨款,优先为委员会提供了会议和其他支助服务。

 更多收起网络短语

双语例句

  • nation française reste attachée à l'Eglise.

    法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

    youdao

  • Tout est seulement à cause de la grande importance attachée(à toi).

    一切只是因为太在乎(你)。

    youdao

  • La grande majorité de la Nation fran?aise reste attachée à l’ Eglise.

    法兰西民族大多数人依旧离不开教会。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定