go top

adoption [adɔpsjɔ̃]

  • f. 采取,采用,通过;收养,过继

网络释义英英释义

  通过

... 3.productive adj.富有成效的; 有益的 4.adoption n.采取,采纳,采用;通过 5.gradual adj.渐渐的;逐渐的;逐步的;渐进的 ...

基于1个网页-相关网页

  采取,采纳,采用

... 3.productive adj.富有成效的; 有益的 4.adoption n.采取,采纳,采用;通过 5.gradual adj.渐渐的;逐渐的;逐步的;渐进的 ...

基于1个网页-相关网页

短语

adoption pleniere 完全领养

Accueil,Accident domestique,Accouchement,Adoption,Alimentation,Anatomie et physi 关键词:

Adoption de nouvelles lois fondées sur la Loi type par le Canada, la Croatie, la Hongrie et le Nicaragua 根据示范法颁布法规的新法域是

Depuis son adoption, la Convention a été signée par plus de ‧ États, et son Protocole facultatif (ibid., annexe II) a été signé par plus de 自通过以来,已有 ‧ 多个国家签署了《公约》,其中超过一半也签署了其《任择议定书》(同上,附件二)。

La Papouasie-Nouvelle-Guinée pratique la prise en nourrice /adoption traditionnelle et légale, mais cela se fait sans reconnaissance officielle 巴布亚新几内亚有着传统而合法的收养/寄养行为,但是,大多数收养/寄养行为都未经正式承认。

L'augmentation de la pratique de prise en nourrice/adoption d'enfants, en bonne et due forme ou autrement, en particulier dans la famille élargie, est une autre pratique culturelle lourde de dangers pour les jeunes enfants 日益增加的正式和非正式的寄养/收养儿童行为(特别是大家庭内)是另一种潜在的有害文化习俗,它把儿童置于危险之中。

Réaffirmant, à l'occasion du cinquantième anniversaire de son adoption, l'importance de la Convention relative au statut des réfugiés de ‧ et du Protocole y relatif de ‧ ainsi que le rôle décisif que ces instruments continuent de jouer dans la protection des droits des réfugiés dans le monde entier 在 ‧ 年《关于难民地位的公约》通过 ‧ 周年之际,重申该公约及其 ‧ 年《议定书》的重要性,以及该公约及其议定书仍将在保护世界各地的难民的权利方面发挥的极为重要的作用

Comme suite à la présentation d'un rapport oral sur la stratégie sanitaire et nutritionnelle actualisée, à la session annuelle de ‧ le Secrétariat présente la version définitive de la stratégie en vue de son adoption par le Conseil d'administration 继在 ‧ 年年度会议上就保健和营养问题最新战略提出口头报告之后,秘书处还将提交最后战略供执行局通过。

Le blocus économique, commercial et financier appliqué par les États-Unis d'Amérique à la République de Cuba a revêtu un caractère extraterritorial, dès son adoption en ‧ violant ainsi les principes en vigueur du droit international et faisant notamment litière du droit souverain des nations de conduire sans ingérence extérieure leurs relations économiques, commerciales et financières 美利坚合众国对古巴实施的经济、商业和金融禁运自 ‧ 年起开始生效。 这种禁运具有治外法权性质,所以违反现行国际法原则,特别是侵犯各国不受干预 地 开展其经济、商业和金融关系的主权权利。

 更多收起网络短语

Adoption

  • abstract: Adoption (apadrinamiento in Spanish, apadrinament in Catalan, parrainage in French) of a farm plant or animal is a method of commercial sponsorship The exit of tree adoption - El Mundo Barcelona, 30/03/2009 (Spanish) in the farming and cattle raising sector. Any kind of farm plant (like a grapevine, an olive tree, an orange tree, an almond tree, an apple tree) or animal (a cow, a sheep, a pig) can become an object of adoption.

以上来源于: WordNet

双语例句

  • 1997: Adoption du protocole de Kyoto, dontl’objectif est de réduire les émissions de gaz à effet de serre despays développés.

    采纳通过京都议定书,目的是让发达国家减少温室气体排放。

    youdao

  • Moins s d'un an après son adoption à Paris par 192 pays, le premier accord mondial pour éviter un emballement des dérèglements climatiques est entré en vigueur ce 4 novembre.

    在192个国家一致达成通过《巴黎协定》不到一年之后,这个世界上第一个阻止气候变暖的国际协定将于11月4日正式生效。

    youdao

更多双语例句
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定