即使在阿齐齐亚兵营军事基地藏身,上校仍保持着战略纵深。
Even bunkered in his Bab al-Aziziya military base, the colonel maintained his strategic depth.
最新的消息和录像画面似乎已经板上钉钉:反对派战士冲入政权的象征心脏,阿齐齐亚兵营的围墙内。
The latest news and footage seems less reversible: rebel fighters pouring into the regime's symbolic heart, the walled compound of Bab al-Aziziya.
不寻常的是,斯蒂芬·科齐亚特克几乎觉得他必须证明自己为给学生一个更好的未来而做的努力是合理的。
It is curious that Stephen Koziatek feels almost as though he has to justify his efforts to give his students a better future.
马尔齐亚莱是意大利的一位画家。
齐亚说,中国是孟加拉最好的伙伴。
但阿齐齐亚是不同的。
葛拉齐亚死在埃及,远离她所爱的克利斯朵夫。
齐亚表示,这是她第八次访华,每次都看到中国发生的可喜变化。
Zia indicated that this is her eighth visit to China and she has witnessed the gratifying changes during each trip.
但是莱蒂齐亚好像从未做过首相声称使他们相遇的工作。
But Mr Letizia seems never to have done the job that the prime minister claimed brought them together.
但愿这场七个小时的手术能让齐亚娜如愿以偿地得到微笑的能力。
The seven-hour surgery will, it's hoped, bring Kiana one step closer to getting her smile.
年度最佳女子比赛——库兹涅佐娃VS斯齐亚沃尼,澳洲网球公开赛。
Best women's match: Svetlana Kuznetsova-Francesca Schiavone, Australian open.
齐亚领导的孟加拉国民族主义党正式投诉说,该党的支持者在许多地方被禁止投票。
Zia's Bangladesh Nationalist Party is formally complaining that its supporters were kept from voting in various places.
洛杉矶儿童医院的一名外科医生安德·帕诺山博士将要改变齐亚娜的人生。
But a surgeon at Children's Hospital, Los Angeles, Dr. Andre Panossian, is about to change Kiana's life.
一位反抗军士兵站在的黎波里阿齐齐亚大院里的一尊塑像上打出胜利的手势。
A rebel fighter gestures as he stands on a monument inside the Bab al-Aziziya compound in Tripoli Tuesday.
2011年8月25日,在的黎波里,利比亚反对派庆祝他们进入阿齐齐亚建筑群。
Libyan rebels celebrate as they move into the Bab al-Aziziya compound in Tripoli on August 25, 2011.
十二岁的齐亚娜·迪恩一出生就有部分面瘫。在她的人生历程中,从来没有笑过一次。
Twelve year old Kiana Deane was born with her face partially paralyzed, and for her entire life, she has not been able to smile.
晚上9点,我下榻的酒店广播宣布:“所有记者请注意,晚饭后将去阿齐齐亚访问。”
At nine PM the announcement went out over the hotel PA system: "All Journalists, there will be a trip planned to Baab al-Aziziya after dinner. Please gather in the lobby."
十二岁的齐亚娜·迪恩一出生就有部分面瘫。在她的人生历程中,从来没有笑过一次。
Twelve year old Kiana Deane was born with her face partially paralyzed, and for her entire life, she has not been able to smile.
最好有一个星期,可以有充裕的时间在马赛,尼斯,拉斯·佩齐亚和比萨等地游览一下。
A full week would be better, allowing decent stopovers in Marseille, Nice, la Spezia (for an offshoot railway jaunt to the Cinque Terre coastal villages) and Pisa.
据称,其中一个女孩是18岁女模莱蒂齐亚,目前是人们对72岁的贝鲁斯科尼推测的焦点。
One of the girls is said to be Noemi Letizia, an 18-year-old woman at the center of speculation about Mr. Berlusconi, who's 72.
但是在当时已经孀居的葛拉齐亚的帮助下,克利斯·朵夫在瑞士度过了十年硕果累累的生活。
But with the help of the now widowed Grazia, Christophe spent ten fruitful years in Switzerland.
谈及丈夫瞒着自己参加内衣模特诺米·莱蒂齐亚18岁生日派对,拉里奥表示很愤怒,也很痛苦。
Veronica Lario spoke of her anger and pain after her husband's attendance at the 18th birthday party of the aspiring lingerie model Noemi Letizia.
一些前BNP领导人已经建议齐亚夫人复制泰国的“红衬衫”运动,“把Dhaka变成Bangkok”。
Some senior BNP leaders have advised Mrs Zia to replicate Thailand's "red shirt" movement and "turn Dhaka into Bangkok".
布拉加队教练多明戈斯·佩恩·齐亚说:“我非常自豪,在这里我度过了人生中不同寻常的时刻。”
Braga coach Domingos Paciencia: "I am very proud, I lived unique moments here."
决赛在炎热潮湿的环境中展开,之前斯齐亚沃尼一直被看好,她去年的冠军头衔看起来让她占尽优势。
Going into the final, which was played in hot, humid conditions, Schiavone was the perceived favourite, the experience of her title run last year seemingly giving her the edge.
利比亚叛军在洗劫卡扎菲在的黎波里的官邸阿齐齐亚兵营时发现了一本相册,里面放满了赖斯的照片。
Rebels ransacking his Bab al-Aziziya compound in Tripoli discovered an odd photo album consisting of "page after page" of snapshots of Rice.
在第二场决胜局比较中,李娜心平气和的赢得每一分,随着斯齐亚沃尼最后一球出界,李娜激动得躺倒在地上。
Li, cool and calm as she won point after point in the second-set tiebreaker, fell onto her back when Schiavone's last shot landed long.
对于这样一个没有笑脸的女孩来说,想找一户收养她的人家十分困难。唯有罗宾·迪恩发现了齐亚娜的与众不同。
It was difficult to find an adoptive family for the little girl who couldn't smile, but Robin Deane saw something special.
对于这样一个没有笑脸的女孩来说,想找一户收养她的人家十分困难。唯有罗宾·迪恩发现了齐亚娜的与众不同。
It was difficult to find an adoptive family for the little girl who couldn't smile, but Robin Deane saw something special.
应用推荐