那些门在黄昏里洞开着。
我们甚至遗失了这黄昏里的微光。
紫色黄昏里是闪闪的星星。
他们将永远消失在黄昏里。
黄昏里织满了蝙蝠的翅膀。
你和我相遇在黄昏里。
我坐在黄昏里,听寂寞编织一个无题的故事。
I am sitting in the dusk, listening to loneliness weave an untitled tale.
相信在生命的黄昏里,哀叹和寂寞的,将不会是你。
I believe in life at dusk, the lament, and lonely, will not be you.
我们在黄昏里到达丽丽家时爷爷正坐在屋檐下雕小狮子。
When we arrived at their home, her grandfather was sitting under the eaves and carving a little lion.
他穿越看不见的黑暗,留下他的歌声回荡在静谧的黄昏里。
He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening.
她脸上是一片淡淡的红色,包容着一种幽静的鲜艳,像黄昏里的花朵。
The delicate colouring of her face seemed to gather a calm vividness, like flowers at evening.
但在黄昏里看来如一种奇迹的,却是两岸高处去水已三十丈上下的吊脚楼。
What we could make out inthe dusk, though, was amazing—about three hundred feet up the cliff, high above the water, was a cluster of houses on stilts.
黄昏里,一个喜悦如莲的女子,心情散淡,眼角眉梢间,有情、有义、有爱。
In dusk, a woman likes the lotus of a joy, disorderly mood, among the canthus tip of the brow, there are sentiment, justices and love.
突然,一个男孩尖锐的声音划破了天际,穿越了黑暗,留下他的歌声在静谧的黄昏里回荡。
Suddenly a boys shrill voice rose into the sky. He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the hush of the evening.
落尽了繁茂落尽了青翠,只有平日里总掩藏着的枝干,真实而又从容地舒展在晨曦抑或黄昏里。
Having left their flourishing and green leaves, they just keep their usually hidden limbs, really and gently, and stretch them in the sunrise or sunset.
铃儿叮当响着,孩子们在寒风刺骨的黄昏里叫喊着;四周是万家灯火,每个人在奔跑着,欢笑着。
Bells rang and children shouted in the bitter dusk of the evening, and Windows were lighted and everyone was running and laughing.
突然,一个男孩尖锐的歌声划破了天空,他穿越看不见的黑暗,留下他的歌声回荡在静谧的黄昏里。
Suddenly a boy's shrill voice rose into the sky. He traversed the dark unseen, leaving the track of his song across the evening.
果园已经收获了所有的果实,困乏无聊的黄昏里,落日余晖之中,你岸边的房屋里传来了你的呼唤。
The garden has yielded its all, and in the weary hour of evening the call comes from your house on the shore in the sunset.
所以每每在大雪中的黄昏里,围着暖炉,围着祖父,听着祖父读着诗篇,看着祖父读着诗篇时微红的嘴唇。
Often of a snowy evening, we children would hang about grandpa by a heating stove, listening to him reading poems aloud and meanwhile watching his busy ruddy lips.
亲爱的朋友呀,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上,感到你的伟大思想的沉默了。
Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on this beach when I listen to these waves.
亲爱的朋友啊,当我静听着海涛时,我好几次在暮色深沉的黄昏里,在这个海岸上感到你伟大的思想的沉默了。
Dear friend, I feel the silence of your great thoughts of many a deepening eventide on the beach when I listen to these waves.
在一个阳光明媚的日子里,迎来了昏暗的黄昏,这些都是一天中的黄金时光。
When there's a bright day, there comes a grey evening. Both are golden moments of our day.
德尔塔的情况也许是很独一无二的,而在一个收入颇丰的事业里,日暮黄昏也许正是有利可图之时,但是格林斯泰因说管理层的薪金问题是体系问题。
Delta's situation may be unique, and largesse may also come more easily at the twilight of a well-paid career, but Mr Grinstein says that there is a systemic problem with bosses' pay.
在清早的晨羲里,亮光活跃,黑暗消极;在黄昏的暮霭电,活跃的不断增强的却是黑暗,昏倦沉寂的反而是亮光。
In the twilight of the morning light seems active, darkness passive; in the twilight of evening it is the darkness which is active and crescent, and the light which is the drowsy reverse.
有人在黄昏时遇见他在那些景荒凉的空地里,最深密的树丛里,好象在寻什么似的,有时也在地上挖洞。
He was encountered towards evening in the most deserted clearings, in the wildest thickets; and he had the appearance of being in search of something, and sometimes he was digging holes.
这两个孩子十一月一日黄昏划船经过红树林时发现一具裹在地毯里严重腐烂的尸体,就马上跑回家告述其父母。
As they paddled past mangroves at dusk on 1 November, they spotted a badly decomposed body wrapped in a rug and raced to tell their parents.
这两个孩子十一月一日黄昏划船经过红树林时发现一具裹在地毯里严重腐烂的尸体,就马上跑回家告述其父母。
As they paddled past mangroves at dusk on 1 November, they spotted a badly decomposed body wrapped in a rug and raced to tell their parents.
应用推荐